Hadist Muslim
|
|
|
حَدَّثَنِي أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ
أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ
الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ
قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ مَسْجِدٍ وُضِعَ فِي الْأَرْضِ أَوَّلُ
قَالَ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ قُلْتُ ثُمَّ أَيٌّ قَالَ الْمَسْجِدُ الْأَقْصَى
قُلْتُ كَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ أَرْبَعُونَ سَنَةً وَأَيْنَمَا أَدْرَكَتْكَ
الصَّلَاةُ فَصَلِّ فَهُوَ مَسْجِدٌ وَفِي حَدِيثِ أَبِي كَامِلٍ ثُمَّ
حَيْثُمَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلَاةُ فَصَلِّهْ فَإِنَّهُ مَسْجِدٌ
|
|
|
6.1/808. Telah menceritakan
kepadaku Abu Kamil al-Jahdari telah menceritakan kepada kami Abdul
Wahid telah menceritakan kepada kami al-A'masy dia berkata,
--Lewat jalur periwayatan lain-- dan telah menceritakan kepada kami Abu
Bakar bin Abi Syaibah dan Abu Kuraib keduanya berkata, telah
menceritakan kepada kami Abu Muawiyah dari al-A'masy dari Ibrahim
at-Taimi dari Bapaknya dari Abu Dzarr dia berkata, Saya berkata, 'Wahai Rasulullah, masjid apa yang
didirikan di bumi pertama kali? ' Beliau menjawab, 'Masjid al-Haram.' Aku
bertanya lagi, 'Kemudian apa lagi? ' Beliau menjawab, 'Masjid al-Aqsha.' Aku
bertanya, 'Berapa jarak (waktu pembangunan) antara keduanya? ' Beliau
menjawab, 'Empat puluh tahun. Dan di mana pun kamu mendapatkan waktu shalat
maka shalatlah, dan ia adalah masjid (untukmu).' Dan dalam hadits Abu Kami,
'Kemudian di mana pun kamu mendapatkan (waktu) shalat, shalatlah padanya
karena ia adalah masjid (untukmu) '.
|
|
|
||
|
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ أَخْبَرَنَا
عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ
التَّيْمِيِّ قَالَ كُنْتُ أَقْرَأُ عَلَى أَبِي الْقُرْآنَ فِي السُّدَّةِ
فَإِذَا قَرَأْتُ السَّجْدَةَ سَجَدَ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَتِ أَتَسْجُدُ فِي
الطَّرِيقِ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَوَّلِ مَسْجِدٍ وُضِعَ فِي الْأَرْضِ
قَالَ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ قُلْتُ ثُمَّ أَيٌّ قَالَ الْمَسْجِدُ الْأَقْصَى
قُلْتُ كَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ أَرْبَعُونَ عَامًا ثُمَّ الْأَرْضُ لَكَ
مَسْجِدٌ فَحَيْثُمَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلَاةُ فَصَلِّ
|
|
|
6.2/809. Telah menceritakan
kepadaku Ali bin Hujr as-Sa'di telah mengabarkan kepada kami Ali
bin Mushir telah menceritakan kepada kami al-A'masy dari Ibrahim
bin Yazid at-Taimi dia berkata, Saya membaca
Al Quran di hadapan bapakku di pelataran masjid. Apabila aku membaca
as-Sajdah, maka dia bersujud, lalu aku bertanya kepadanya, 'Wahai bapakku,
apakah kamu sujud di jalan? ' Dia menjawab, 'Aku mendengar Abu Dzarr
berkata, 'Aku bertanya kepada Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam tentang
pertama kali masjid yang di bangun di muka bumi? ' Beliau menjawab, 'Masjid
al-Haram.' Aku bertanya lagi, 'Kemudian masjid apa? ' Beliau menjawab, 'Masjid
al-Aqsha.' Aku bertanya, 'Berapa jarak (waktu pembuatan) antara keduanya? '
Beliau menjawab, 'Empat puluh tahun, kemudian semua bumi bagimu adalah
masjid, maka di mana pun waktu shalat mendapatimu, maka shalatlah'.
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ عَنْ
سَيَّارٍ عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
الْأَنْصَارِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي كَانَ كُلُّ نَبِيٍّ
يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى كُلِّ أَحْمَرَ وَأَسْوَدَ
وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلَمْ تُحَلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي وَجُعِلَتْ لِيَ
الْأَرْضُ طَيِّبَةً طَهُورًا وَمَسْجِدًا فَأَيُّمَا رَجُلٍ أَدْرَكَتْهُ
الصَّلَاةُ صَلَّى حَيْثُ كَانَ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ بَيْنَ يَدَيْ مَسِيرَةِ
شَهْرٍ وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْفَقِيرُ
أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
|
|
|
6.3/810. Telah menceritakan kepada
kami Yahya bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Husyaim dari
Sayyar dari Yazid al-Faqir dari Jabir bin Abdullah
al-Anshari dia berkata, Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam bersabda, Aku diberikan lima perkara yang mana belum pernah
diberikan kepada seorang pun sebelumku. Pertama, Dahulu setiap nabi diutus
kepada kaumnya secara khusus, sedangkan aku diutus kepada setiap bangsa merah
dan hitam. Kedua, ghanimah dihalalkan untukku, namun tidak dihalalkan untuk
seorang pun sebelumku. Ketiga, dan bumi itu dijadikan untukku dalam keadaan
suci dan mensucikan dan (sebagai) masjid juga, maka siapa pun laki-laki yang
mana waktu shalat mendapatinya maka dia bisa shalat di mana pun dia berada.
Keempat, aku ditolong dengan rasa takut (yang merasuk pada musuh di
hadapanku) sejauh jarak perjalanan satu bulan. Kelima, aku diberi syafaat'.
Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abi Syaibah telah
menceritakan kepada kami Husyaim telah mengabarkan kepada kami Sayyar
telah menceritakan kepada kami Yazid al-Faqir telah mengabarkan kepada
kami Jabir bin Abdullah bahwa Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam
bersabda, lalu dia menyebutkan hadits semisalnya.
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ
حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فُضِّلْنَا عَلَى النَّاسِ بِثَلَاثٍ جُعِلَتْ صُفُوفُنَا كَصُفُوفِ
الْمَلَائِكَةِ وَجُعِلَتْ لَنَا الْأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدًا وَجُعِلَتْ
تُرْبَتُهَا لَنَا طَهُورًا إِذَا لَمْ نَجِدْ الْمَاءَ وَذَكَرَ خَصْلَةً
أُخْرَى حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ أَخْبَرَنَا ابْنُ
أَبِي زَائِدَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ حَدَّثَنِي رِبْعِيُّ بْنُ حِرَاشٍ
عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِمِثْلِهِ
|
|
|
6.4/811. Telah menceritakan kepada
kami Abu Bakar bin Abi Syaibah telah menceritakan kepada kami Muhammad
bin Fudhail dari Abu Malik al-Asyja'i dari Rib'i dari Hudzaifah
dia berkata, Rasulullah
shallallahu'alaihiwasallam bersabda, 'Kami diberi keutamaan atas manusia
lainnya dengan tiga hal: pertama, Shaf kami dijadikan sebagaimana shaf para
malaikat. Kedua, bumi dijadikan untuk kami semuanya sebagai masjid. Ketiga,
dan debunya dijadikan suci untuk kami apabila kami tidak mendapatkan air.'
Dan beliau menyebutkan karakter lainnya. Telah menceritakan kepada
kami Abu Kuraib Muhammad bin al-'Ala telah mengabarkan kepada kami Ibnu
Abi Zaidah dari Sa'd bin Thariq telah menceritakan kepadaku Rib'i
bin Hirasy dari Hudzaifah dia berkata, Rasulullah
shallallahu'alaihiwasallam bersabda semisalnya.
|
|
|
||
|
و حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ بْنُ
سَعِيدٍ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ وَهُوَ ابْنُ
جَعْفَرٍ عَنْ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فُضِّلْتُ عَلَى
الْأَنْبِيَاءِ بِسِتٍّ أُعْطِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ
وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ طَهُورًا وَمَسْجِدًا
وَأُرْسِلْتُ إِلَى الْخَلْقِ كَافَّةً وَخُتِمَ بِيَ النَّبِيُّونَ
|
|
|
6.5/812. Dan telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Ayyub dan Qutaibah bin Sa'id serta Ali
bin Hujr mereka berkata, telah menceritakan kepada kami Ismail, dan
dia adalah Ibnu Ja'far dari al-'Ala' dari Bapaknya dari Abu
Hurairah ra bahwa Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam telah bersabda,
"Aku diberi keutamaan atas para nabi dengan
enam perkara: pertama, aku diberi Jawami' al-Kalim. Kedua, aku ditolong
dengan rasa takut (yang dihunjamkan di dada-dada musuhku). Ketiga, ghanimah
dihalalkan untukku. Keempat, bumi dijadikan suci untukku dan juga sebagai
masjid. Kelima, aku diutus kepada seluruh makhluk. Keenam, para nabi ditutup
dengan kerasulanku."
|
|
|
||
|
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ قَالَا
أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ
بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بُعِثْتُ بِجَوَامِعِ الْكَلِمِ وَنُصِرْتُ
بِالرُّعْبِ وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الْأَرْضِ
فَوُضِعَتْ بَيْنَ يَدَيَّ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنْتُمْ تَنْتَثِلُونَهَا و حَدَّثَنَا
حَاجِبُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ الزُّبَيْدِيِّ
عَنْ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مِثْلَ حَدِيثِ يُونُسَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ ابْنِ الْمُسَيَّبِ
وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
|
|
|
6.6/813. Telah menceritakan
kepadaku Abu ath-Thahir dan Harmalah keduanya berkata, telah
mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb telah menceritakan kepadaku Yunus
dari Ibnu Syihab dari Sa'id bin al-Musayyab dari Abu
Hurairah ra dia berkata, Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam bersabda, Aku diutus dengan membawa Jawami' al-Kalim dan aku
ditolong dengan perasaan takut (yang dihunjamkan di dada-dada musuhku), dan
ketika aku tidur aku diberi kunci-kunci gudang penyimpanan bumi, lalu
diletakkan di hadapanku. Abu Hurairah berkata, Lalu Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam pergi, dan kamu berusaha
mengeluarkan sesuatu yang ada di dalamnya. Dan telah menceritakan
kepada kami Hajib bin al-Walid telah menceritakan kepada kami Muhammad
bin Harb dari az-Zubaidi dari az-Zuhri telah mengabarkan
kepadaku Sa'id bin al-Musayyab dan Abu Salamah bin Abdurrahman
bahwa Abu Hurairah ra berkata, Saya
mendengar Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam bersabda semisal hadits
Yunus. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rafi' dan 'Abd
bin Humaid keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Abdurrazzaq
telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari az-Zuhri dari Ibnu
al-Musayyab dan Abu Salamah dari Abu Hurairah radhiyallahu'anhu
dari Nabi Shallallahu'alaihiwasallam dengan hadits semisalnya.
|
|
|
||
|
و حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ
عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي يُونُسَ مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ عَلَى الْعَدُوِّ
وَأُوتِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ وَبَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ
خَزَائِنِ الْأَرْضِ فَوُضِعَتْ فِي يَدَيَّ
|
|
|
6.7/814. Dan telah menceritakan
kepadaku Abu ath-Thahir telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb
dari Amru bin al-Harits dari Abu Yunus, maula Abu Hurairah
radhiyallahu'anhu bahwasanya dia telah menceritakan kepadanya dari Abu
Hurairah radhiyallahu'anhu dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bahwa beliau bersabda, "Aku ditolong dengan
rasa takut (yang dihunjamkan) di dada musuh-musuhku, aku diberi Jawami'
al-Kalim, ketika aku tidur maka aku diberi kunci-kunci gudang penyimpanan
bumi, lalu diletakkan di kedua tanganku."
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا
حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَأُوتِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ
|
|
|
6.8/815. Telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrazzaq
telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih
dia berkata, 'Ini adalah sesuatu yang telah diceritakan kepada kami Abu
Hurairah radhiyallahu'anhu dari Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam,
lalu dia menyebutkan beberapa hadits, di antaranya, "Dan Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda, 'Aku
ditolong dengan rasa takut (yang dihunjamkan di dada-dada musuhku), dan aku
diberi Jawami' al-Kalim'."
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَشَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ
كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ
بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ الضُّبَعِيِّ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ
مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ
الْمَدِينَةَ فَنَزَلَ فِي عُلْوِ الْمَدِينَةِ فِي حَيٍّ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو
عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَأَقَامَ فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً ثُمَّ
إِنَّهُ أَرْسَلَ إِلَى مَلَإِ بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِينَ
بِسُيُوفِهِمْ قَالَ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفُهُ وَمَلَأُ بَنِي
النَّجَّارِ حَوْلَهُ حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ فَكَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي حَيْثُ
أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ وَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ ثُمَّ إِنَّهُ
أَمَرَ بِالْمَسْجِدِ قَالَ فَأَرْسَلَ إِلَى مَلَإِ بَنِي النَّجَّارِ
فَجَاءُوا فَقَالَ يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا
قَالُوا لَا وَاللَّهِ لَا نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلَّا إِلَى اللَّهِ قَالَ أَنَسٌ
فَكَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ كَانَ فِيهِ نَخْلٌ وَقُبُورُ الْمُشْرِكِينَ
وَخِرَبٌ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِالنَّخْلِ فَقُطِعَ وَبِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ وَبِالْخِرَبِ
فَسُوِّيَتْ قَالَ فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةً وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ
حِجَارَةً قَالَ فَكَانُوا يَرْتَجِزُونَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُمْ وَهُمْ يَقُولُونَ اللَّهُمَّ إِنَّهُ لَا خَيْرَ
إِلَّا خَيْرُ الْآخِرَهْ فَانْصُرْ الْأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ
|
|
|
6.9/816. Telah menceritakan kepada
kami Yahya bin Yahya dan Syaiban bin Farrukh keduanya
meriwayatkan dari Abdul Warits berkata Yahya, telah mengabarkan
kepada kami Abdul Warits bin Sa'id dari Abu at-Tayyah adh-Dhuba'i
telah menceritakan kepada kami Anas bin Malik Bahwa
Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam tiba di dataran tinggi Madinah pada
perkampungan Bani 'Amr bin 'Auf. Beliau tinggal di sana empat belas malam.
Kemudian beliau mengirim utusan kepada pemimpin-pemimpin Bani Najjar, maka
mereka datang dengan menyandang pedang. Kata Anas, Seolah-olah aku melihat Rasulullah
shallallahu'alaihiwasallam di atas kendaraannya sedangkan Abu Bakar berada di
boncengannya, sedang para pemimpin Bani Najjar mengelilinginya di halaman Abu
Ayyub. Pada masa itu Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam shalat
karena waktu shalat telah tiba, dan beliau shalat di tempat peristirahatan
kambing. Kemudian beliau memerintahkan membangun masjid. Untuk itulah beliau
mengundang para pemimpin Bani an-Najjar, sehingga mereka datang. Lalu
Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam bersabda, Hai,
Bani Najjar! Juallah kepadaku kebun Anda ini! Mereka menjawab, Tidak! Demi Allah! Kami tidak akan meminta harga ganti
rugi, melainkan hanya kepada Allah. Anas berkata, Di kebun itu ada pohon-pohon kurma, kuburan orang-orang
musyrik, dan runtuhan bangun-bangunan. Karena itu Rasululah memerintahkan
supaya menebang pohon-pohon kurma, membongkar kuburan, dan meratakan runtuhan
bangunan-bangunan itu. Dia berkata lagi, Sesudah
itu mereka susun pohon-pohon kurma (menjadi bangunan) menurut arah kiblat,
dan pinggiran pintunya dibuat dari batu. Kata Anas selanjutnya, Mereka melantunkan syair sedangkan Rasulullah bersama
mereka, Ya Allah! Tidak ada kebaikan melainkan kebaikan di akhirat.
Karena itu tolonglah kaum Anshar dan kaum Muhajirin.
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ
حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي فِي
مَرَابِضِ الْغَنَمِ قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
حَبِيبٍ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ
أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
|
|
|
6.10/817. Telah menceritakan
kepada kami Ubaidullah bin Muadz al-'Anbari telah menceritakan kepada
kami Bapakku telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepadaku Abu at-Tayyah dari Anas Bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam dahulu
shalat di tempat peristirahatan kambing sebelum masjid di bangun.
Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Habib telah mengabarkan
kepada kami Khalid, yaitu Ibnu al-Harits telah menceritakan kepada
kami Syu'bah dari Abu at-Tayyah dia berkata, Saya mendengar Anas berkata, Rasulullah
shallallahu'alaihiwasallam bersabda dengan hadits semisalnya.
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بَيْتِ
الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا حَتَّى نَزَلَتْ الْآيَةُ الَّتِي فِي
الْبَقَرَةِ { وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ }
فَنَزَلَتْ بَعْدَمَا صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ فَمَرَّ بِنَاسٍ مِنْ الْأَنْصَارِ وَهُمْ
يُصَلُّونَ فَحَدَّثَهُمْ فَوَلَّوْا وُجُوهَهُمْ قِبَلَ الْبَيْتِ
|
|
|
6.11/818. Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakar bin Abi Syaibah telah menceritakan kepada kami Abu
al-Ahwash dari Abu Ishaq dari al-Bara' bin 'Azib dia
berkata, Aku shalat bersama Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam menghadap Baitul Maqdis selama enam belas bulan
hingga turun ayat tersebut yang ada dalam surat al-Baqarah, Dan di
mana pun kamu berada maka palingkanlah wajah-wajahmu ke arahnya. (QS.Albaqarah 124), ayat tersebut turun setelah Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam shalat, lalu seorang laki-laki dari suatu kaum
bertolak pergi, lalu dia berjalan bersama beberapa manusia dari kalangan
Anshar, dan mereka shalat, lalu beliau menceritakannya kepada mereka, maka
mereka menghadapkan wajah-wajah mereka ke Baitullah.
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ
خَلَّادٍ جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى
بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَقَ قَالَ سَمِعْتُ
الْبَرَاءَ يَقُولُا صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا أَوْ سَبْعَةَ
عَشَرَ شَهْرًا ثُمَّ صُرِفْنَا نَحْوَ الْكَعْبَةِ
|
|
|
6.12/819. Telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna dan Abu Bakar bin Khallad
semuanya meriwayatkan dari Yahya berkata Ibnu al-Mutsanna,
telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id dari Sufyan
telah menceritakan kepadaku Abu Ishaq dia berkata, Saya mendengar al-Bara'
berkata, "Kami shalat bersama Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam menghadap Baitul Maqdis enam belas bulan atau
tujuh belas bulan, kemudian kami dipalingkan menghadap Ka'bah."
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ
عُمَرَ ح و حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَاللَّفْظُ لَهُ عَنْ مَالِكِ
بْنِ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
بَيْنَمَا النَّاسُ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ بِقُبَاءٍ إِذْ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أُنْزِلَ
عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ
فَاسْتَقْبَلُوهَا وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّامِ فَاسْتَدَارُوا إِلَى
الْكَعْبَةِ حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ
مَيْسَرَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ وَعَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ بَيْنَمَا النَّاسُ فِي
صَلَاةِ الْغَدَاةِ إِذْ جَاءَهُمْ رَجُلٌ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ
|
|
|
6.13/820. Telah menceritakan
kepada kami Syaiban bin Farrukh telah menceritakan kepada kami Abdul
Aziz bin Muslim telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Dinar
dari Ibnu Umar --Lewat jalur periwayatan lain-- dan telah menceritakan
kepada kami Qutaibah bin Sa'id dan lafazh tersebut miliknya, dari Malik
bin Anas dari Abdullah bin Dinar dari Ibnu Umar dia
berkata, Ketika orang-orang dalam shalat Shubuh
di Quba', tiba-tiba seseorang mendatangi mereka seraya berkata, 'Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam telah diturunkan wahyu atas beliau pada suatu
malam, dan beliau telah diperintahkan untuk berkiblat menghadap Ka'bah, maka
kalian menghadap kiblatlah, dan sebelumnya mereka menghadap ke Syam, maka
mereka memutar menghadap Ka'bah'. Telah menceritakan kepadaku Suwaid
bin Sa'id telah menceritakan kepadaku Hafsh bin Maisarah dari Musa
bin Uqbah dari Nafi' dari Ibnu Umar dan dari Abdullah
bin Dinar dari Ibnu Umar dia berkata, Ketika
orang-orang berada dalam shalat shubuh, tiba-tiba seorang laki-laki
mendatangi mereka' seperti hadis Malik.
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي نَحْوَ
بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَنَزَلَتْ { قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ
فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ
الْحَرَامِ } فَمَرَّ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ وَهُمْ رُكُوعٌ فِي صَلَاةِ
الْفَجْرِ وَقَدْ صَلَّوْا رَكْعَةً فَنَادَى أَلَا إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ
حُوِّلَتْ فَمَالُوا كَمَا هُمْ نَحْوَ الْقِبْلَةِ
|
|
|
6.14/821. Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakar bin Abi Syaibah telah menceritakan kepada kami Affan
telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah dari Tsabit
dari Anas "Bahwa Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam dahulu shalat menghadap Baitul Maqdis, lalu turunlah ayat,
'Sungguh kami telah melihat wajahmu menengadah ke langit, maka sungguh kami
palingkan wajahmu ke kiblat yang kamu ridhai, maka palingkanlah wajahmu ke
arah masjid al-Haram.' (QS. Albaqarah 144), Lalu seorang laki-laki dari Bani
Salimah berjalan, sedangkan mereka dalam keadaan rukuk dalam shalat shubuh,
dan mereka telah melakukan shalat satu raka'at, lalu dia memanggil,
'Ketahuilah, sesungguhnya kiblat telah diganti, maka mereka berpaling sebagaimana
mereka menghadap kiblat'."
|
|
|
||
|
و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
سَعِيدٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ أُمَّ
حَبِيبَةَ وَأُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتَا كَنِيسَةً رَأَيْنَهَا بِالْحَبَشَةِ
فِيهَا تَصَاوِيرُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أُولَئِكِ إِذَا كَانَ
فِيهِمْ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا
وَصَوَّرُوا فِيهِ تِلْكِ الصُّوَرَ أُولَئِكِ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ
يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو
النَّاقِدُ قَالَا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ
أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهُمْ تَذَاكَرُوا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ فَذَكَرَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَأُمُّ
حَبِيبَةَ كَنِيسَةً ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ
قَالَتْ ذَكَرْنَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
كَنِيسَةً رَأَيْنَهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ يُقَالُ لَهَا مَارِيَةُ بِمِثْلِ
حَدِيثِهِمْ
|
|
|
6.15/822. Dan telah menceritakan
kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Yahya bin
Sa'id telah menceritakan kepada kami Hisyam telah mengabarkan
kepadaku Bapakku dari Aisyah radhiyallahu'anhu bahwa Ummu
Habibah dan Ummu Salamah menyebutkan gereja yang mereka lihat di Etiopia
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam yang didalamnya terdapat gambar-gambar.
Maka Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bersabda, Sesungguhnya
mereka itu apabila ada seorang laki-laki shalih di antara mereka lalu dia
meninggal, maka mereka membangun di atas kuburannya sebuah masjid, dan mereka
menggambar laki-laki tersebut. Mereka itu adalah sejelek-jeleknya makhluk di
sisi Allah pada hari kiamat. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakar bin Abi Syaibah dan Amru an-Naqid keduanya berkata, telah
menceritakan kepada kami Waki' telah menceritakan kepada kami Hisyam
bin Urwah dari Bapaknya dari Aisyah radhiyallahu'anhu Bahwa mereka saling menyebutkan hadits dari Rasulullah
ketika beliau sakit, lalu Ummu Salamah dan Ummu Habibah menyebutkan sebuah
gereja kemudian dia menyebutkan hadits semisalnya.Telah menceritakan
kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami Abu Muawiyah
telah menceritakan kepada kami Hisyam dari Bapaknya dari Aisyah
radhiyallahu'anha dia berkata, Para istri
nabi Shallallahu'alaihiwasallam telah menyebutkan kepada kami sebuah gereja
yang kami lihat di tanah Habasyah yang diberi nama Mariyah semisal
hadits mereka.
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو
النَّاقِدُ قَالَا حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ
عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ
عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي
مَرَضِهِ الَّذِي لَمْ يَقُمْ مِنْهُ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى
اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ قَالَتْ فَلَوْلَا ذَاكَ أُبْرِزَ
قَبْرُهُ غَيْرَ أَنَّهُ خُشِيَ أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ
أَبِي شَيْبَةَ وَلَوْلَا ذَاكَ لَمْ يَذْكُرْ قَالَتْ
|
|
|
6.16/823. Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakar bin Abi Syaibah dan Amru an-Naqid
keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Hasyim bin al-Qasim
telah menceritakan kepada kami Syaiban dari Hilal bin Abi Humaid
dari Urwah bin az-Zubair dari Aisyah radhiyallahu'anhu dia
berkata, Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
bersabda dalam sakitnya yang menyebabkan beliau tidak bisa bangkit lagi,
'Allah melaknat kaum Yahudi dan Nashrani yang menjadikan kuburan para nabi
mereka sebagai masjid'. Aisyah berkata, Kalau
bukan karena itu, niscaya kuburan beliau dipertontonkan, padahal tindakan itu
dikhawatirkan akan dijadikannya kuburan beliau sebagai masjid. Dan
dalam riwayat Ibnu Abi Syaibah, Kalau bukan
karena itu niscaya dia tidak menyebutkan sesuatu yang Aisyah katakan.
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا
ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ وَمَالِكٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي
سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ اتَّخَذُوا
قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ
|
|
|
6.17/824. Telah menceritakan
kepada kami Harun bin Sa'id al-Aili telah menceritakan kepada kami Ibnu
Wahb telah mengabarkan kepadaku Yunus dan Malik dari Ibnu
Syihab telah menceritakan kepadaku Sa'id bin al-Musayyab bahwa Abu
Hurairah radhiyallahu'anhu berkata, Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam
bersabda, "Allah memerangi kaum Yahudi yang
menjadikan kuburan para nabi mereka sebagai masjid."
|
|
|
||
|
و حَدَّثَنِي قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا
الْفَزَارِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَصَمِّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ
الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا
قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ
|
|
|
6.18/825. Dan telah menceritakan
kepadaku Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami al-Fazari
dari Ubaidullah al-Ashamm telah menceritakan kepada kami Yazid bin
al-Ashamm dari Abu Hurairah radhiyallahu'anhu bahwa Rasulullah
shallallahu'alaihiwasallam bersabda, "Allah
melaknat kaum Yahudi dan Nashrani yang menjadikan kuburan para nabi mereka
sebagai masjid."
|
|
|
||
|
و حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ
وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَرْمَلَةُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ هَارُونُ
حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَائِشَةَ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ
عَبَّاسٍ قَالَا لَمَّا نُزِلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ فَإِذَا اغْتَمَّ
كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ فَقَالَ وَهُوَ كَذَلِكَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى
الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ
يُحَذِّرُ مِثْلَ مَا صَنَعُوا
|
|
|
6.19/826. Dan telah menceritakan
kepadaku Harun bin Sa'id al-Aili dan Harmalah bin Yahya berkata
Harmalah, telah mengabarkan kepada kami, sedangkan Harun berkata, telah
menceritakan kepada kami Ibnu Wahb telah mengabarkan kepadaku Yunus
dari Ibnu Syihab telah mengabarkan kepadaku Ubaidullah bin Abdullah
bahwa Aisyah dan Abdullah bin Abbas keduanya berkata, Ketika diturunkan wahyu kepada Rasulullah, beliau
langsung membuang bajunya pada wajahnya. Lalu apabila beliau merasa sesak,
maka beliau membukanya dari wajahnya. Lalu beliau bersabda, Demikianlah,
laknat Allah terlimpahkan atas kaum Yahudi dan Nashrani. Mereka menjadikan
kuburan para nabi mereka sebagai masjid. Beliau
memperingatkan seperti yang mereka kerjakan.
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ
بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لِأَبِي بَكْرٍ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا
وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ
مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ النَّجْرَانِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي
جُنْدَبٌ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ
أَنْ يَمُوتَ بِخَمْسٍ وَهُوَ يَقُولُ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ أَنْ
يَكُونَ لِي مِنْكُمْ خَلِيلٌ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ اتَّخَذَنِي
خَلِيلًا كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ
أُمَّتِي خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا أَلَا وَإِنَّ مَنْ كَانَ
قَبْلَكُمْ كَانُوا يَتَّخِذُونَ قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ وَصَالِحِيهِمْ
مَسَاجِدَ أَلَا فَلَا تَتَّخِذُوا الْقُبُورَ مَسَاجِدَ إِنِّي أَنْهَاكُمْ
عَنْ ذَلِكَ
|
|
|
6.20/827. Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakar bin Abi Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim dan
lafazh tersebut milik Abu Bakar. Ishaq berkata, telah mengabarkan kepada kami
dan Abu Bakar berkata, telah menceritakan kepada kami Zakariya' bin 'Adi
dari Ubaidullah bin Amru dari Zaid bin Abi Unaisah dari Amru
bin Murrah dari Abdullah bin al-Harits an-Najrani dia berkata,
telah menceritakan kepadaku Jundab dia berkata, Lima hari menjelang Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam wafat, aku mendengar beliau bersabda, 'Aku
berlepas diri kepada Allah dari mengambil salah seorang di antara kalian
sebagai kekasih, karena Allah Ta'ala telah menjadikanku sebagai kekasih
sebagaimana Dia menjadikan Ibrahim sebagai kekasih. Dan kalaupun seandainya
aku mengambil salah seorang dari umatku sebagai kekasih, niscaya aku akan
menjadikan Abu Bakar sebagai kekasih. Ketahuilah bahwa sesungguhnya
orang-orang sebelum kalian itu menjadikan kuburan para nabi dan orang-orang
shalih dari mereka sebagai masjid, maka janganlah kalian menjadikan
kuburan-kuburan itu sebagai masjid, karena sungguh aku melarang kalian dari
hal itu.
|
|
|
||
|
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ وَأَحْمَدُ
بْنُ عِيسَى قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو أَنَّ
بُكَيْرًا حَدَّثَهُ أَنَّ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ حَدَّثَهُ
أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ الْخَوْلَانِيَّ يَذْكُرُ أَنَّهُ سَمِعَ
عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ عِنْدَ قَوْلِ النَّاسِ فِيهِ حِينَ بَنَى مَسْجِدَ
الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّكُمْ قَدْ أَكْثَرْتُمْ
وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ
مَنْ بَنَى مَسْجِدًا لِلَّهِ تَعَالَى قَالَ بُكَيْرٌ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ
يَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ابْنُ
عِيسَى فِي رِوَايَتِهِ مِثْلَهُ فِي الْجَنَّةِ
|
|
|
6.21/828. Telah menceritakan
kepadaku Harun bin Sa'id al-Aili dan Ahmad bin Isa keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb telah mengabarkan
kepadaku Amru bahwa Bukair telah menceritakan kepadanya bahwa 'Ashim
bin Umar bin Qatadah telah menceritakan kepadanya bahwasanya dia
mendengar Ubaidullah al-Khaulani menyebutkan bahwa dia mendengar Utsman
bin Affan dia berujar kepada orang banyak ketika membangun masjid
Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam., Sekarang
kamu telah banyak. Sesungguhnya aku pernah mendengar Rasulullah
shallallahu'alaihiwasallam, bersabda, 'Siapa yang membangun masjid karena
Allah -Bukair berkata, 'Seingatku beliau bersabda, 'Dengan maksud mencari
wajah Allah'-, niscaya Allah membuatkan rumah di surga untuknya'. Ibnu
Isa dalam riwayatnya hadits semisalnya, Di dalam
surga.
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ
الْمُثَنَّى وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ
بْنُ مَخْلَدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِي أَبِي
عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ أَرَادَ بِنَاءَ
الْمَسْجِدِ فَكَرِهَ النَّاسُ ذَلِكَ فَأَحَبُّوا أَنْ يَدَعَهُ عَلَى
هَيْئَتِهِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يَقُولُ مَنْ بَنَى مَسْجِدًا لِلَّهِ بَنَى اللَّهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ
مِثْلَهُ
|
|
|
6.22/829. Telah menceritakan
kepada kami Zuhair bin Harb dan Muhammad bin al-Mutsanna dan
lafazh tersebut milik Ibnu al-Mutsanna, keduanya berkata, telah menceritakan
kepada kami adh-Dhahhak bin Makhlad telah mengabarkan kepada kami Abdul
Hamid bin Ja'far telah menceritakan kepadaku Bapakku dari Mahmud
bin Labid bahwa Utsman bin Affan bermaksud hendak merenovasi
masjid, tetapi dicegah oleh orang banyak. Mereka lebih suka membiarkan masjid
itu sebagaimana adanya. Maka dia berkata, "Aku mendengar Rasulullah
shallallahu'alaihiwasallam, bersabda 'Siapa yang
membangun masjid karena Allah, maka Allah membuatkan (rumah yang mulia) di
surga untuknya seperti masjid itu'."
|
|
|
||
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ أَبُو
كُرَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ
إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ وَعَلْقَمَةَ قَالَا أَتَيْنَا عَبْدَ اللَّهِ
بْنَ مَسْعُودٍ فِي دَارِهِ فَقَالَ أَصَلَّى هَؤُلَاءِ خَلْفَكُمْ فَقُلْنَا
لَا قَالَ فَقُومُوا فَصَلُّوا فَلَمْ يَأْمُرْنَا بِأَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ
قَالَ وَذَهَبْنَا لِنَقُومَ خَلْفَهُ فَأَخَذَ بِأَيْدِينَا فَجَعَلَ أَحَدَنَا
عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرَ عَنْ شِمَالِهِ قَالَ فَلَمَّا رَكَعَ وَضَعْنَا
أَيْدِيَنَا عَلَى رُكَبِنَا قَالَ فَضَرَبَ أَيْدِيَنَا وَطَبَّقَ بَيْنَ
كَفَّيْهِ ثُمَّ أَدْخَلَهُمَا بَيْنَ فَخِذَيْهِ قَالَ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ
إِنَّهُ سَتَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ
مِيقَاتِهَا وَيَخْنُقُونَهَا إِلَى شَرَقِ الْمَوْتَى فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمْ
قَدْ فَعَلُوا ذَلِكَ فَصَلُّوا الصَّلَاةَ لِمِيقَاتِهَا وَاجْعَلُوا
صَلَاتَكُمْ مَعَهُمْ سُبْحَةً وَإِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً فَصَلُّوا جَمِيعًا
وَإِذَا كُنْتُمْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَلْيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ وَإِذَا
رَكَعَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْرِشْ ذِرَاعَيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ وَلْيَجْنَأْ
وَلْيُطَبِّقْ بَيْنَ كَفَّيْهِ فَلَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى اخْتِلَافِ
أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرَاهُمْ و
حَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ مُسْهِرٍ
قَالَ ح و حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ قَالَ ح
و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا
مُفَضَّلٌ كُلُّهُمْ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ
وَالْأَسْوَدِ أَنَّهُمَا دَخَلَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي
مُعَاوِيَةَ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ مُسْهِرٍ وَجَرِيرٍ فَلَكَأَنِّي أَنْظُرُ
إِلَى اخْتِلَافِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَهُوَ رَاكِعٌ
|
|
|
6.23/830. Telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin al-'Ala' al-Hamdani Abu Kuraib dia berkata,
telah menceritakan kepada kami Abu Muawiyah dari al-A'masy dari
Ibrahim dari al-Aswad dan Alqamah keduanya berkata, Kami mendatangi Abdullah bin Mas'ud di rumahnya,
lalu dia bertanya, 'Apakah mereka itu shalat di belakangmu? ' Jawab kami,
'Tidak.' Dia berkata, 'Bangunlah, lalu shalatlah, lalu dia tidak menyuruh
kami adzan dan tidak pula iqamat'. Lalu kami berdiri di belakangnya. Kemudian
dia menarik tangan kami, lalu dia menempatkan masing-masing kami di sebelah
kanan dan kirinya. Ketika dia rukuk, kami meletakkan tangan kami di lutut'.
Dia berkata, 'Tetapi Abdullah memukul tangan kami, dan dia mempertemukan
kedua telapak tangannya lalu memasukkannya ke antara dua pahanya'. Tatkala
telah selesai shalat dia berkata, 'Sesungguhnya nanti akan datang para
penguasa yang mengakhirkan shalat dari waktunya dan mengundur-ngundur
pelaksanaannya hingga hampir habis. Apabila kalian menyaksikan mereka
melakukan hal tersebut, maka kalian shalatlah tepat pada waktunya, kemudian
shalat pulalah berjamaah bersama-sama dengan mereka dan jadikanlah shalatmu
bersama mereka sebagai suatu kesunatan. Apabila kamu bertiga, shalatlah
bersama-sama, dan apabila kamu lebih banyak, angkatlah salah seorang menjadi
imam. Apabila salah seorang dari kalian rukuk, maka letakkan kedua lenganmu
di atas kedua dan membungkuklah. Dan pertemukan kedua telapak tanganmu. Aku
seperti masih melihat Rasulullah shallallahu'alaihiwasallam, mempersilangkan
anak-anak jari beliau. Lalu 'Abdulllah memperagakannya kepada mereka'.
Dan telah menceritakan kepada kami Minjab bin al-Harits at-Tamimi
telah mengabarkan kepada kami Ibnu Mushir dia berkata, --Lewat jalur
periwayatan lain-- dan telah menceritakan kepada kami Utsman bin Abi
Syaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dia berkata, --Lewat
jalur periwayatan lain-- dan telah menceritakan kepadaku Muhammad bin
Rafi' telah menceritakan kepada kami Yahya bin Adam telah
menceritakan kepada kami Mufadhdhal semuanya meriwayatkan dari al-A'masy
dari Ibrahim dari Alqamah dan al-Aswad 'Bahwa keduanya
mengunjungi Abdullah ', sesuai dengan makna hadits Abu Mu'awiyah.
Sedangkan dalam hadits Mushir dan Jarir, Seakan-akan
aku melihat persilangan jari-jari Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam dalam
keadaan beliau rukuk.
|
|
|
No comments:
Post a Comment