6.186/993. Dan telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abu
Usamah dari Hisyam dari Muhammad dari 'Abidah dari Ali
dia berkata; Ketika perang Ahzab, Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Semoga Allah memenuhi kuburan
dan rumah mereka dengan api neraka, sebagaimana mereka telah menahan dan
mengganggu kami dari shalat wushta (shalat ashar) hingga matahari terbenam. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abu
Bakr Al Muqaddami telah menceritakan kepada kami Yahya bin Said
(dan diriwayatkan dari jalur lain) telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Al Mu'tamir bin Sulaiman,
semuanya dari Hisyam dengan isnad seperti ini.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ
بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي حَسَّانَ
عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى
حَتَّى آبَتْ الشَّمْسُ مَلَأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ نَارًا أَوْ بُيُوتَهُمْ
أَوْ بُطُونَهُمْ شَكَّ شُعْبَةُ فِي الْبُيُوتِ وَالْبُطُونِ و حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ
قَتَادَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ وَلَمْ
يَشُكَّ
|
|
6.187/994. Dan telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna dan Muhammad bin Basyar, Ibnul
Mutsanna mengatakan; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah, katanya; Aku
mendengar Qatadah menceritakan dari Abu Hissan dari Abidah
dari Ali dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda
ketika perang Ahzab: Mereka telah menyibukkan
kami dari shalat wustha hingga matahari terbenam, semoga Allah memenuhi
kuburan mereka dengan api. -atau dengan redaksi lain- Rumah mereka atau lembah mereka, -Syu'bah ragu
tentang redaksi rumah atau lembah.- Telah menceritakan kepada kami Muhammad
bin Al Mutsanna telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Adi dari Said
dari Qatadah dengan sanad ini, ia mengatakan; Rumah
dan kuburan mereka. Ia tidak meragukan redaksi haditsnya.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَاه أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ
بْنُ حَرْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ الْحَكَمِ عَنْ
يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ عَلِيٍّ ح و حَدَّثَنَاه عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ
مُعَاذٍ وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ
الْحَكَمِ عَنْ يَحْيَى سَمِعَ عَلِيًّا يَقُولُا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ وَهُوَ قَاعِدٌ عَلَى فُرْضَةٍ
مِنْ فُرَضِ الْخَنْدَقِ شَغَلُونَا عَنْ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَرَبَتْ
الشَّمْسُ مَلَأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ أَوْ قَالَ قُبُورَهُمْ
وَبُطُونَهُمْ نَارًا
|
|
6.188/995. Dan telah menceritakan
kepada kami hadits diatas Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Zuhair bin
Harb, keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami Waki' dari Syu'bah
dari Al Hakam dari Yahya bin Al Jazzar dari Ali (Dan
diriwayatkan dari jalur lain) telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah
bin Mu'adz sedangkan lafadznya berasal dari dia, katanya; telah
menceritakan kepada kami Ayahku telah menceritakan kepada kami Syu'bah
dari Al Hakam dari Yahya, ia mendengar Ali berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda pada perang Ahzab, ketika
beliau duduk diatas tepi parit; "Pasukan
musuh benar-benar telah menyibukkan kita dari shalat wustha (ashar) hingga
matahari terbenam, semoga Allah memenuhi kuburan dan rumah mereka -atau
dengan redaksi lain- kuburan dan lembah mereka dengan api."
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ
بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ
الْأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ عَنْ
عَلِيٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ
الْأَحْزَابِ شَغَلُونَا عَنْ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ
اللَّهُ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا ثُمَّ صَلَّاهَا بَيْنَ
الْعِشَاءَيْنِ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ
|
|
6.189/996. Dan telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Zuhair bin Harb dan Abu
Kuraib mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Muawiyah
dari Al A'masy dari Muslim bin Shubaih dari Syutair bin
Syakal dari Ali dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda pada perang Ahzab; Pasukan
musuh benar-benar telah menyibukkan kita dari shalat wustha (ashar), semoga
Allah memenuhi rumah dan kuburan mereka dengan api. Kemudian
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melakukan dua shalat malam, yaitu
maghrib dan isya.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ سَلَّامٍ الْكُوفِيُّ أَخْبَرَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ الْيَامِيُّ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ قَالَ حَبَسَ الْمُشْرِكُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عَنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ حَتَّى احْمَرَّتْ الشَّمْسُ أَوْ اصْفَرَّتْ
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَغَلُونَا عَنْ الصَّلَاةِ
الْوُسْطَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ اللَّهُ أَجْوَافَهُمْ وَقُبُورَهُمْ
نَارًا أَوْ قَالَ حَشَا اللَّهُ أَجْوَافَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا
|
|
6.190/997. Dan telah menceritakan
kepada kami 'Aun bin Salam Al Kufi telah mengabarkan kepada kami Muhammad
bin Thalhah Al Yami dari Zubaid dari Murrah dari Abdullah
dia berkata; Kaum Musyrikin pernah menahan
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dari shalat Ashar hingga matahari
memerah atau menguning. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda;
Sungguh mereka telah menyibukkan kita dari shalat wustha yaitu shalat
ashar, semoga Allah memenuhi rongga mereka dan kubur mereka dengan api, -atau
dengan redaksi lain- Semoga Allah mengisi rongga
dan kubur mereka dengan api.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ قَالَ
قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ الْقَعْقَاعِ بْنِ
حَكِيمٍ عَنْ أَبِي يُونُسَ مَوْلَى عَائِشَةَ أَنَّهُ قَالَ أَمَرَتْنِي
عَائِشَةُ أَنْ أَكْتُبَ لَهَا مُصْحَفًا وَقَالَتْ إِذَا بَلَغْتَ هَذِهِ الْآيَةَ
فَآذِنِّي { حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى } فَلَمَّا
بَلَغْتُهَا آذَنْتُهَا فَأَمْلَتْ عَلَيَّ { حَافِظُوا
عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى } وَصَلَاةِ الْعَصْرِ
{ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ } قَالَتْ عَائِشَةُ
سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
|
|
6.191/998. Telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Yahya At Tamimi katanya; aku menyetorkan
hapalanku kepada Malik dari Zaid bin Aslam dari Alqa'qa' bin
Hakim dari Abu Yunus mantan budak Aisyah, katanya; Aisyah
pernah memrintahkanku untuk menulis mushaf. Lalu dia berpesan; Jika sampai ayat ini Jagalah oleh kalian seluruh
shalat yang ada dan shalat wustha (QS. Albaqarah
238), maka beritahukanlah kepadaku, Ketika aku sampai ayat itu, aku
lalu memberitahukan kepadanya, seketika itu pula dia mendiktekan kepadaku Jagalah oleh kalian seluruh shalat yang ada dan shalat
wustha, yatiu shalat ashar, Dan berdirilah
kepada Allah dengan penuh kepatuhan (QS. Albaqarah 283), kata Aisyah;
aku mendengarnya dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ عَنْ
شَقِيقِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ نَزَلَتْ هَذِهِ
الْآيَةُ { حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ } وَصَلَاةِ
الْعَصْرِ فَقَرَأْنَاهَا مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ نَسَخَهَا اللَّهُ فَنَزَلَتْ
{ حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى } فَقَالَ رَجُلٌ كَانَ
جَالِسًا عِنْدَ شَقِيقٍ لَهُ هِيَ إِذَنْ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَقَالَ الْبَرَاءُ
قَدْ أَخْبَرْتُكَ كَيْفَ نَزَلَتْ وَكَيْفَ نَسَخَهَا اللَّهُ وَاللَّهُ
أَعْلَمُ قَالَ مُسْلِم وَرَوَاهُ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ
عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ شَقِيقِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ
عَازِبٍ قَالَ قَرَأْنَاهَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
زَمَانًا بِمِثْلِ حَدِيثِ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ
|
|
6.192/999. Telah menceritakan
kepada kami Ishaq bin Ibrahim Al Hanzhali telah mengabarkan kepada
kami Yahya bin Adam telah menceritakan kepada kami Al Fudlail bin
Marzuq dari Syaqiq bin 'Uqbah dari Al Barra` bin 'Azib
katanya; Jagalah oleh kalian seluruh shalat yang
ada ayat ini turun ketika shalat ashar, maka kami membacanya
sekehendak Allah beberapa lama, kemudian Allah memansukhkannya hingga turun
ayat Jagalah oleh kalian seluruh shalat yang ada
dan shalat wustha (QS. Albaqarah 238), Maka seseorang yang ketika itu
duduk bersama Fudlail bin Marzuq berkata pada Syaqiq Shalat
wustha yang dimaksud adalah shalat ashar, Lalu Al Barra` berkomentar;
aku telah mengabarkan kepadamu bagaimana ayat itu turun dan bagaimana Allah
memansukhkannya, dan Allah dzat yang lebih tahu.
Muslim mengatakan; Dan hadis itu diriwayatkan pula oleh Al Asyja'i
dari Sufyan Ats Tsauri dari Al Aswad bin Qais dari Syaqiq bin
'Uqbah dari Al Barra` bin 'Azib, kata Al Barra`, kami membacanya
bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beberapa lama semisal hadis
Fudlail bin Marzuq.
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ وَمُحَمَّدُ
بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ قَالَ أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنَا
مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ جَعَلَ يَسُبُّ
كُفَّارَ قُرَيْشٍ وَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا كِدْتُ أَنْ
أُصَلِّيَ الْعَصْرَ حَتَّى كَادَتْ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَاللَّهِ إِنْ صَلَّيْتُهَا
فَنَزَلْنَا إِلَى بُطْحَانَ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَوَضَّأْنَا فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَرَبَتْ الشَّمْسُ ثُمَّ صَلَّى
بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ
بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا
وَكِيعٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ فِي
هَذَا الْإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ
|
|
6.193/1000. Dan telah menceritakan
kepadaku Abu Ghassan Al Misma'i dan Muhammad bin Al Mutsanna
dari Mu'adz bin Hisyam. Abu Ghassan mengatakan; telah
menceritakan kepada kami Mu'adz bin Hisyam telah menceritakan kepadaku
Ayahku dari Yahya bin Abu Katsir, katanya; telah menceritakan
kepada kami Abu Salamah bin Abdurrahman dari Jabir bin Abdullah,
bahwa pada perang Khandaq, Umar bin Khattab mencela habis-habisan terhadap
orang kafir Quraisy dan berujar; Wahai
Rasulullah, demi Allah, hamir saja aku tidak shalat Ashar hingga matahari
nyaris tenggelam. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda; Demi Allah, jika aku mendirikan
sekarang, Ketika kita singgah di Bathan (baca, Bat-haan), Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam mengambil air wudlu' dan kami pun berwudlu',
lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam shalat ashar setelah matahari
terbenam, kemudian beliau shalat maghrib sesudahnya. Dan telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim. Abu
Bakr mengatakan; telah menceritakan kepada kami, sedangkan Ishaq mengatakan;
telah mengabarkan kepada kami Waki' dari Ali bin Mubarak dari Yahya
bin Abu Katsir seperti sanad hadits ini.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى
مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَتَعَاقَبُونَ
فِيكُمْ مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ وَيَجْتَمِعُونَ
فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا
فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ كَيْفَ تَرَكْتُمْ
عِبَادِي فَيَقُولُونَ تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ
يُصَلُّونَ و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ
حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَالْمَلَائِكَةُ
يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ
|
|
6.194/1001. Telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Yahya katanya; aku menyetorkan hapalan kepada Malik
dari Abu Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda; Di antara kalian ada
malaikat yang bergantian di waktu malam dan siang, mereka berkumpul ketika
shalat fajar dan shalat ashar, lantas malaikat yang bermalam naik dan Tuhan
mereka menanyai mereka -sekalipun Dia paling tahu terhadap mereka- bagaimana
kalian tinggalkan hamba-hamba-Ku? Jawab mereka; Kami
tinggalkan mereka dalam keadaan shalat, dan kami datangi mereka juga dalam
keadaan shalat. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Rafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah menceritakan
kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih dari Abu
Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Di antara kalian ada malaikat yang bergantian… seperti
hadis Abu Zanad.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ
بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ أَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ
حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ
اللَّهِ وَهُوَ يَقُولُا كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ نَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَقَالَ
أَمَا إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لَا
تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ فَإِنْ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى
صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا يَعْنِي الْعَصْرَ
وَالْفَجْرَ ثُمَّ قَرَأَ جَرِيرٌ { وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ
الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا } و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ وَأَبُو أُسَامَةَ وَوَكِيعٌ بِهَذَا
الْإِسْنَادِ وَقَالَ أَمَا إِنَّكُمْ سَتُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّكُمْ
فَتَرَوْنَهُ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ وَقَالَ ثُمَّ قَرَأَ وَلَمْ
يَقُلْ جَرِيرٌ
|
|
6.195/1002. Dan telah menceritakan
kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Marwan
bin Muawiyah Al Fizari telah mengabarkan kepada kami Ismail bin Abu
Khalid telah menceritakan kepada kami Qais bin Abu Hazim katanya;
aku mendengar Jarir bin Abdullah berkata; Kami
pernah duduk-duduk disisi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, tiba-tiba
beliau melihat bulan di malam purnama dan berujar; Ketahuilah, kalian
akan melihat Rabb kalian sebagaimana kalian melihat bulan ini, kalian tidak
kesulitan melihatnya, sekiranya kalian mampu untuk tidak keberatan mendirikan
shalat sebelum terbit matahari dan sebelum terbenamnya, maksudnya shalat
ashar dan shubuh (fajar). Kemudian Jarir
membacakan ayat Dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu sebelum terbit
matahari dan sebelum terbenamnya. QS.Toha 130,
Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah
menceritakan kepada kami Abdullah bin Numair dan Abu Usamah dan
Waki' dengan sanad seperti ini, dan beliau juga bersabda; Kalian
akan dihadapkan kepada Rabb kalian sehingga kalian melihat-Nya sebagaimana
kalian melihat bulan ini, Qais mengatakan; Kemudian
Beliau membaca (ayat tersebut), dan tidak mengatakan Jarir.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو
كُرَيْبٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ قَالَ أَبُو
كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ وَمِسْعَرٍ
وَالْبَخْتَرِيِّ بْنِ الْمُخْتَارِ سَمِعُوهُ مِنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَارَةَ
بْنِ رُؤَيْبَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَنْ يَلِجَ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ
الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا يَعْنِي الْفَجْرَ وَالْعَصْرَ فَقَالَ لَهُ
رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ نَعَمْ قَالَ الرَّجُلُ وَأَنَا
أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي
|
|
6.196/1003. Dan telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib dan Ishaq
bin Ibrahim semuanya dari Waki', Abu Kuraib mengatakan;
telah menceritakan kepada kami Waki' dari Ibnu Abu Khalid dan Mis'ar
dan Al Bakhtari Ibnul Mukhtar, mereka mendengarnya dari Abu Bakr
bin Imarah bin Ru'aibah dari Ayahnya dia berkata; aku mendengar
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Tidak
akan masuk neraka seseorang yang shalat sebelum terbit matahari dan sebelum
terbenamnya. maksudnya fajar (subuh) dan ashar, lantas seseorang dari
penduduk Bashrah berkata; Apakah engkau mendengar
hadis ini dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam? Jawabnya; Benar. laki-laki itu berkata; Dan saya bersaksi bahwa
saya mendengarnya dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, kedua
telingaku mendengarnya, dan hatiku mencermatinya dengan serius.
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ عَبْدِ
الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ ابْنِ عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ عَنْ أَبِيهِ
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَلِجُ
النَّارَ مَنْ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا وَعِنْدَهُ
رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فَقَالَ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ نَعَمْ أَشْهَدُ بِهِ عَلَيْهِ قَالَ
وَأَنَا أَشْهَدُ لَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يَقُولُهُ بِالْمَكَانِ الَّذِي سَمِعْتَهُ مِنْهُ
|
|
6.197/1004. Dan telah menceritakan
kepadaku Ya'kub bin Ibrahim Ad Dauraqi telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Abu Bukair telah menceritakan kepada kami Syaiban dari Abdul
Malik bin Umair dari Ibnu 'Umarah bin Ru'aibah dari Ayahnya
dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Tidak akan masuk neraka seseorang yang shalat sebelum
terbit matahari dan sebelum terbenamnya. Ketika itu disisinya ada
seorang laki-laki penduduk Bashrah seraya bertanya; Apakah
engkau mendengarnya dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam? Ayah Ibnu
Umairah menjawab; Benar, dan aku bersaksi atasnya
dia melanjutkan; Dan telah kudengar dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda di tempat yang engkau juga
mendengar (hadits ini).
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا
هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ الضُّبَعِيُّ عَنْ أَبِي
بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ مَنْ صَلَّى الْبَرْدَيْنِ دَخَلَ الْجَنَّةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي
عُمَرَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ خِرَاشٍ
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ قَالَا جَمِيعًا حَدَّثَنَا هَمَّامٌ بِهَذَا
الْإِسْنَادِ وَنَسَبَا أَبَا بَكْرٍ فَقَالَا ابْنُ أَبِي مُوسَى
|
|
6.198/1005. Dan telah menceritakan
kepada kami Haddab bin Khalid Al Azadi telah menceritakan kepada kami Hammam
bin Yahya telah menceritakan kepadaku Abu Jamrah Adl Dluba'i dari Abu
Bakr dari Ayahnya, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: Barangsiapa shalat pada kedua waktu
dingin (ashar dan subuh), maka ia akan masuk surga. Telah menceritakan
kepada kami Ibnu Abu Umar telah menceritakan kepada kami Bisyr bin
As Sari katanya (dan diriwayatkan dari jalur lain) telah menceritakan
kepada kami Ibnu Khirasy telah menceritakan kepada kami 'Amru bin
'Ashim, keduanya mendengar Hammam dengan isnad saeperti ini,
beliau menisbatkan kepada Abu Bakr, keduanya mengatakan; maksudnya Abu Bakr
bin Abu Musa.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ
وَهُوَ ابْنُ إِسْمَعِيلَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ
الْأَكْوَعِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ
يُصَلِّي الْمَغْرِبَ إِذَا غَرَبَتْ الشَّمْسُ وَتَوَارَتْ بِالْحِجَابِ
|
|
6.199/1006. Telah menceritakan
kepada kami Qutaibah bin Said telah menceritakan kepada kami Hatim
maksudnya bin Ismail dari Yazid bin Abu 'Ubaid dari Salamah bin Al
Akwa', bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah shalat maghrib ketika matahari terbenam dan tak
kelihatan lagi.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي
أَبُو النَّجَاشِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَقُولُا كُنَّا
نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَيَنْصَرِفُ أَحَدُنَا وَإِنَّهُ لَيُبْصِرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ و حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَقَ
الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو النَّجَاشِيِّ
حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ بِنَحْوِهِ
|
|
6.200/1007. Dan telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Mihran Ar Razi telah menceritakan kepada kami
Al Walid bin Muslim telah menceritakan kepada kami Al Auza'i
telah menceritakan kepadaku Abu Najasyi, dia berkata; Aku mendengar Rafi'
bin Khadij berkata; Kami pernah shalat
maghrib bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, lalu salah seorang
diantara kami pulang dan masih bisa melihat tempat anak panahnya. Dan
telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim Al Hanzhali telah
mengabarkan kepada kami Syu'aib bin Ishaq Ad Dimasyqi telah
menceritakan kepada kami Al Auza'i telah menceritakan kepadaku Abu
Najasyi telah menceritakan kepadaku Rafi' bin Khadij katanya; Kami pernah shalat maghrib seperti hadits di atas.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ
وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ
أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ
أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ
أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً مِنْ
اللَّيَالِي بِصَلَاةِ الْعِشَاءِ وَهِيَ الَّتِي تُدْعَى الْعَتَمَةَ فَلَمْ
يَخْرُجْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى قَالَ
عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ فَخَرَجَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِأَهْلِ الْمَسْجِدِ حِينَ
خَرَجَ عَلَيْهِمْ مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ غَيْرُكُمْ
وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَفْشُوَ الْإِسْلَامُ فِي النَّاسِ زَادَ حَرْمَلَةُ فِي
رِوَايَتِهِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَذُكِرَ لِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تَنْزُرُوا رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الصَّلَاةِ وَذَاكَ حِينَ
صَاحَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ و حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ
بْنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَنْ عُقَيْلٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ الزُّهْرِيِّ وَذُكِرَ
لِي وَمَا بَعْدَهُ
|
|
6.201/1008. Dan telah menceritakan
kepada kami 'Amru bin Sawwad Al 'Amiri dan Harmalah bin Yahya,
keduanya berkata; telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb telah mengabarkan
kepadaku Yunus, bahwa Ibn Syihab telah mengabarkan kepadanya,
dia berkata; telah mengabarkan kepadaku 'Urwah bin Zubair bahwa 'Aisyah
isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata; Suatu
malam Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mendirikan shalat isya' yang
sering diistilahkan dengan 'shalat atamah. Rupanya beliau tak kunjung datang
hingga Umar bin Khattab berkata; Anak-anak kecil dan kaum wanita telah
telanjur tidur. Tidak lama kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam datang dan berkata kepada penghuni masjid, yaitu
ketika beliau menemui mereka: Tak seorang pun dari penduduk bumi yang
menunggu shalat isya` selain kalian. Dan itu terjadi ketika Islam belum
tersosialisasi ke tenghah-tengah masyaraakat. Harmalah
menambahkan dalam periwayatannya, Ibn Syihab berkata; Dan disebutkan
kepadaku bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda; Tidakkah
kalian sebaiknya mengunjungi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam untuk
mengimami shalat? dan itu terjadi ketika Umar berteriak-teriak menyerukan
panggilan shalat. Telah menceritakan kepadaku Abdul
Malik bin Syu'aib bin Al Laits telah menceritakan kepadaku Ayahku
dari Kakekku dari 'Uqail dari Ibnu Syihab dengan sanad
seperti ini, namun ia tidak menyebutkan ucapan Az Zuhri, dan disebutkan
kepadaku redaksi sesudahnya.
|
|
|
|
حَدَّثَنِي إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ
حَاتِمٍ كِلَاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ قَالَ ح و حَدَّثَنِي هَارُونُ
بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ ح و حَدَّثَنِي
حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ قَالُوا جَمِيعًا عَنْ ابْنِ
جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ
بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أَعْتَمَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى ذَهَبَ
عَامَّةُ اللَّيْلِ وَحَتَّى نَامَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى
فَقَالَ إِنَّهُ لَوَقْتُهَا لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي وَفِي حَدِيثِ
عَبْدِ الرَّزَّاقِ لَوْلَا أَنَّ يَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي
|
|
6.202/1009. Telah menceritakan
kepadaku Ishaq bin Ibrahim dan Muhammad bin Hatim, keduanya
dari Muhammad bin Bakr katanya, (di diriwayatkan dari jalur lain)
telah menceritakan kepadaku Harun bin Abdullah telah menceritakan
kepada kami Hajjaj bin Muhammad katanya, (dan diriwayatkan dari jalur
lain) telah menceritakan kepadaku Hajjaj bin Syair dan Muhammad bin
Rafi', keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq
sedangan lafadz mereka berdekatan, semuanya dari Ibnu Juraij, katanya;
telah mengabarkan kepadaku Mughirah bin Hakim dari Ummu Kultsum
binti Abu Bakr, ia mengabarkan kepadanya dari 'Aisyah katanya; Suatu malam Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
mendirikan shalat 'atamah (isya`) sampai berlalu sebagian besar malam dan
penghuni masjid pun ketiduran, setelah itu beliau datang dan shalat. Beliau
bersabda: Sungguh ini adalah waktu shalat isya' yang tepat, sekiranya
aku tidak memberatkan umatku. Sedang dalam hadis
Abdurrazaq disebutkan dengan redaksi Kalaulah waktu ini tidak
memberatkan umatku.
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَقُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ
عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ الْحَكَمِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
قَالَ مَكَثْنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ نَنْتَظِرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ فَخَرَجَ إِلَيْنَا حِينَ
ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ بَعْدَهُ فَلَا نَدْرِي أَشَيْءٌ شَغَلَهُ فِي
أَهْلِهِ أَوْ غَيْرُ ذَلِكَ فَقَالَ حِينَ خَرَجَ إِنَّكُمْ لَتَنْتَظِرُونَ
صَلَاةً مَا يَنْتَظِرُهَا أَهْلُ دِينٍ غَيْرُكُمْ وَلَوْلَا أَنْ يَثْقُلَ
عَلَى أُمَّتِي لَصَلَّيْتُ بِهِمْ هَذِهِ السَّاعَةَ ثُمَّ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ
فَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَصَلَّى
|
|
6.203/1010. Dan telah menceritakan
kepadaku Zuhair bin Harb dan Ishaq bin Ibrahim. Ishaq
mengatakan; telah mengabarkan kepada kami, sedangkan Zuhair mengatakan; telah
menceritakan kepada kami Jarir dari Manshur dari Al Hakam dari Nafi'
dari Abdullah bin Umar katanya; Suatu malam,
kami menunggu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam untuk shalat isya`,
yaitu shalat fardhu terakhir. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
menemui kami ketika sepertiga malam telah berlalu atau sesudahnya, kami tidak
tahu apakah keluarganya menyibukkan beliau atau ada urusan lainnya. Ketika
beliau datang, beliau bersabda: Sungguh kalian tengah menunggu-nunggu
shalat yang tak ada penganut agama lain menunggunya selain kalian, kalaulah
tidak memberatkan umatku, niscaya aku mengimami mereka pada waktu-waktu
seperti ini. Kemudian beliau memerintahkan
mu'adzinnya untuk mengiqamati shalat, lalu beliau mendirikan shalat.
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
شُغِلَ عَنْهَا لَيْلَةً فَأَخَّرَهَا حَتَّى رَقَدْنَا فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ
اسْتَيْقَظْنَا ثُمَّ رَقَدْنَا ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ لَيْسَ أَحَدٌ
مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ اللَّيْلَةَ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ غَيْرُكُمْ
|
|
6.204/1011. Dan telah menceritakan
kepadaku Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq
telah mengabarkan kepada kami Ibn Juraij telah mengabarkan kepadaku Nafi'
telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Umar bahwa suatu malam
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam disibukkan oleh suatu urusan,
sehingga beliau tangguhkan shalat isya` hingga kami ketiduran di masjid, kami
lalu bangun, kemudian tidur lagi, dan bangun lagi, setelah itu Rasululah
shallallahu 'alaihi wasallam menemui kami dan bersabda: "Tidak ada seorang pun penghuni bumi malam ini yang
menunggu-nunggu waktu shalat selain kalian."
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ
حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ
عَنْ ثَابِتٍ أَنَّهُمْ سَأَلُوا أَنَسًا عَنْ خَاتَمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَخَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ ذَاتَ لَيْلَةٍ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ أَوْ
كَادَ يَذْهَبُ شَطْرُ اللَّيْلِ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ إِنَّ النَّاسَ قَدْ
صَلَّوْا وَنَامُوا وَإِنَّكُمْ لَمْ تَزَالُوا فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرْتُمْ
الصَّلَاةَ قَالَ أَنَسٌ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ مِنْ
فِضَّةٍ وَرَفَعَ إِصْبَعَهُ الْيُسْرَى بِالْخِنْصِرِ
|
|
6.205/1012. Dan telah menceritakan
kepadaku Abu Bakr bin Nafi' Al 'Abdi telah menceritakan kepada kami Bahz
bin Asad Al 'Ammi telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah
dari Tsabit bahwa mereka bertanya kepada Anas tentang cincin
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, lalu dia menjawab; Suatu malam Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
pernah mengakhirkan shalat isya` hingga separah malam atau nyaris separah
malam berlalu, lalu beliau datang dan bersabda: Orang-orang telah
shalat dan tidur, sementara kalian terus dihitung dalam shalat selama kalian
menunggu shalat. Kata Anas; Seolah-olah
aku melihat mata cincinnya dari perak dan beliau angkat telunjuk kirinya
dengan kelingking.
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنَا أَبُو
زَيْدٍ سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ قَتَادَةَ
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ نَظَرْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً حَتَّى كَانَ قَرِيبٌ مِنْ نِصْفِ اللَّيْلِ ثُمَّ
جَاءَ فَصَلَّى ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَكَأَنَّمَا أَنْظُرُ
إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ فِي يَدِهِ مِنْ فِضَّةٍ و حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ الصَّبَّاحِ الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ
الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ
يَذْكُرْ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ
|
|
6.206/1013. Dan telah menceritakan
kepadaku Hajjaj bin Syair telah menceritakan kepada kami Abu Zaid
Said bin Rabi' telah menceritakan kepada kami Qurrah bin Khalid
dari Qatadah dari Anas bin Malik katanya; Suatu malam, kami pernah menunggu-nunggu Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam, hingga hamper tengah malam, kemudian beliau
datang dan shalat, seusai shalat beliau menemui kami dengan menghadapkan
wajahnya, seolah-olah aku melihat mata cincinnya yang berada di tangannya
terbuat dari perak, Dan telah menceritakan kepadaku Abdullah bin
Shabah Al 'Athar telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Abdul
Majid Al Hanafi telah menceritakan kepada kami Qurrah dengan sanad
seperti ini, namun dia tidak menyebutkan Kemudian
beliau menemui kami dengan menghadapkan wajahnya.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْأَشْعَرِيُّ وَأَبُو كُرَيْبٍ
قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ
أَبِي مُوسَى قَالَ كُنْتُ أَنَا وَأَصْحَابِي الَّذِينَ قَدِمُوا مَعِي فِي
السَّفِينَةِ نُزُولًا فِي بَقِيعِ بُطْحَانَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ فَكَانَ يَتَنَاوَبُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ كُلَّ لَيْلَةٍ نَفَرٌ
مِنْهُمْ قَالَ أَبُو مُوسَى فَوَافَقْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَأَصْحَابِي وَلَهُ بَعْضُ الشُّغْلِ فِي أَمْرِهِ
حَتَّى أَعْتَمَ بِالصَّلَاةِ حَتَّى ابْهَارَّ اللَّيْلُ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِهِمْ فَلَمَّا قَضَى
صَلَاتَهُ قَالَ لِمَنْ حَضَرَهُ عَلَى رِسْلِكُمْ أُعْلِمُكُمْ وَأَبْشِرُوا
أَنَّ مِنْ نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَيْكُمْ أَنَّهُ لَيْسَ مِنْ النَّاسِ أَحَدٌ
يُصَلِّي هَذِهِ السَّاعَةَ غَيْرُكُمْ أَوْ قَالَ مَا صَلَّى هَذِهِ السَّاعَةَ
أَحَدٌ غَيْرُكُمْ لَا نَدْرِي أَيَّ الْكَلِمَتَيْنِ قَالَ قَالَ أَبُو مُوسَى
فَرَجَعْنَا فَرِحِينَ بِمَا سَمِعْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
|
|
6.207/1014. Dan telah menceritakan
kepada kami Abu 'Amir Al Asy'ary dan Abu Kuraib keduanya
berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Usamah dari Buraid
dari Abu Burdah dari Abu Musa dia berkata; Aku dan para sahabatku yang bersamaku di perahu singgah
di Baqi' But-han, ketika itu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berada
di Madinah. Setiap malam, beberapa orang diantara mereka secara bergantian
mengunjungi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Abu Musa berkata;
Kebetulan aku bersama kawan-kawanku menemui
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam yang saat itu beliau tengah sibuk
terhadap urusannya, hingga beliau mengakhirkan shalat isya` padahal telah
berlalu separah malam, kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
datang dan mengimami mereka, Setelah beliau tunaikan shalatnya, beliau
bersabda kepada hadirin; Tunggu sebentar, saya akan menyampaikan
sesuatu untuk kalian, bergembiralah, diantara nikmat Allah yang diberikan-Nya
untuk kalian, tidak ada seseorang pun yang mengikuti shalat ini selain
kalian, -atau beliau bersabda dengan redaksi- Tak
ada seorang pun selain kalian yang mengikuti shalat waktu ini, saya
tidak ingat lagi mana yang benar dari keduanya. Abu Burdah berkata; Abu Musa
berkata; Maka kami pulang dengan kegembiraan atas
segala yang kami dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَيُّ حِينٍ
أَحَبُّ إِلَيْكَ أَنْ أُصَلِّيَ الْعِشَاءَ الَّتِي يَقُولُهَا النَّاسُ
الْعَتَمَةَ إِمَامًا وَخِلْوًا قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُا
أَعْتَمَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ
الْعِشَاءَ قَالَ حَتَّى رَقَدَ نَاسٌ وَاسْتَيْقَظُوا وَرَقَدُوا
وَاسْتَيْقَظُوا فَقَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ الصَّلَاةَ فَقَالَ
عَطَاءٌ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَخَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ الْآنَ يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً وَاضِعًا
يَدَهُ عَلَى شِقِّ رَأْسِهِ قَالَ لَوْلَا أَنْ يَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي
لَأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُصَلُّوهَا كَذَلِكَ قَالَ فَاسْتَثْبَتُّ عَطَاءً كَيْفَ
وَضَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ
كَمَا أَنْبَأَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَبَدَّدَ لِي عَطَاءٌ بَيْنَ أَصَابِعِهِ شَيْئًا
مِنْ تَبْدِيدٍ ثُمَّ وَضَعَ أَطْرَافَ أَصَابِعِهِ عَلَى قَرْنِ الرَّأْسِ
ثُمَّ صَبَّهَا يُمِرُّهَا كَذَلِكَ عَلَى الرَّأْسِ حَتَّى مَسَّتْ إِبْهَامُهُ
طَرَفَ الْأُذُنِ مِمَّا يَلِي الْوَجْهَ ثُمَّ عَلَى الصُّدْغِ وَنَاحِيَةِ
اللِّحْيَةِ لَا يُقَصِّرُ وَلَا يَبْطِشُ بِشَيْءٍ إِلَّا كَذَلِكَ قُلْتُ
لِعَطَاءٍ كَمْ ذُكِرَ لَكَ أَخَّرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ لَيْلَتَئِذٍ قَالَ لَا أَدْرِي قَالَ عَطَاءٌ أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ
أُصَلِّيَهَا إِمَامًا وَخِلْوًا مُؤَخَّرَةً كَمَا صَلَّاهَا النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَتَئِذٍ فَإِنْ شَقَّ عَلَيْكَ ذَلِكَ خِلْوًا
أَوْ عَلَى النَّاسِ فِي الْجَمَاعَةِ وَأَنْتَ إِمَامُهُمْ فَصَلِّهَا وَسَطًا
لَا مُعَجَّلَةً وَلَا مُؤَخَّرَةً
|
|
6.208/1015. Dan telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq
telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij katanya; Aku katakan kepada 'Atha`;
Kapan waktu yang paling engkau sukai agar aku
shalat isya` bersamamu, yang diistilahkan orang-orang dengan shalat 'atamah
itu, dan aku dan kamu hanya berdua? Jawab 'Atha`; Aku pernah mendengar Ibnu
Abbas mengatakan; Suatu malam Nabi shallallahu 'alaihi wasallam hendak
mengerjakan shalat isya`. Ibnu Abbas
berkata; Hingga para sahabat ketiduran dan terbangun, kemudian ketiduran dan
terbangun. Umar bin Khatthab kemudian berdiri dan berkata; Shalat! Ath` berkata; Ibn Abbas melanjutkan; Tidak beberapa
lama Nabiyulah shallallahu 'alaihi wasallam muncul, seolah-olah aku
melihatnya kepalanya meneteskan air dan beliau letakkan tangannya diatas
sebelah kepalanya, beliau bersabda: Kalaulah tidak memberatkan umatku,
niscaya aku akan menyuruh mereka supaya mendirikan shalat (seperti waktu
sekarang). Ibnu Juraij berkata; aku bertanya
kepada 'Atha`; Lalu bagaimana Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
meletakkan tangannya diatas kepalanya sebagaimana diberitakan Ibn Abbas? 'Atha` lalu merenggangkan sedikit antara jari-jarinya,
kemudian ia letakkan ujung-ujung jarinya diatas tanduk kepala, kemudian ia
tarik dan ditelusurkan ke arah kepala hingga jempolnya menyentuh ujung
telinga yang menghadap wajah, kemudian beliau telusurkan kearah bagian atas
pipinya dan arah jenggotnya, dia melakukan dengan tidak terlalu pelan dan
tidak pula terlalu cepat. Saya tanyakan kepada 'Atha`; Berapa kali diceritakan kepadamu bahwa Nabi shallallahu
'alaihi wasallam mengakhirkan shalat isya` hingga larut malam? Jawab
'Atha` Saya tidak tahu. Atha` berkata;
Oleh karena itu, aku lebih suka melakukan shalat isya` secara sendirian
ketika waktu sudah larut, sebagaimana dilakukan Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam di suatu malamnya, sekalipun itu memberatkanmu, baik kau lakukan
sendiri atau bersama orang-orang (jamaah), maka lakukanlah secara ideal,
tidak terlalu pelan dan tidak terlalu cepat.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ
الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ
سَمُرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يُؤَخِّرُ صَلَاةَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ
|
|
6.209/1016. Telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Yahya dan Qutaibah bin Said dan Abu
Bakr bin Abu Syaibah. Yahya mengatakan; telah mengabarkan kepada kami,
sedangkan dua orang lainnya mengatakan; telah menceritakan kepada kami Abul
Al Ahwash dari Simak dari Jabir bin Samurah Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam biasa mengakhirkan
shalat isya`.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو كَامِلٍ
الْجَحْدَرِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ
بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ نَحْوًا مِنْ صَلَاتِكُمْ وَكَانَ يُؤَخِّرُ الْعَتَمَةَ
بَعْدَ صَلَاتِكُمْ شَيْئًا وَكَانَ يُخِفُّ الصَّلَاةَ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي
كَامِلٍ يُخَفِّفُ
|
|
6.210/1017. Dan telah menceritakan
kepada kami Qutaibah bin Said dan Abu kamil Al Jahdari,
keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami Abu 'Awanah dari Simak
dari Jabir bin Samurah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam dahulu sering mendirikan shalat seperti shalat kalian ini, beliau
mengakhirkan shalat isya` beberapa saat setelah shalat kalian, dan beliau
meringankan shalatnya. Dalam periwayatan Abu
kamil disebutkan dengan redaksi Beliau berulang kali meringankan
shalat.
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ
قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ
عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا تَغْلِبَنَّكُمْ
الْأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلَاتِكُمْ أَلَا إِنَّهَا الْعِشَاءُ وَهُمْ
يُعْتِمُونَ بِالْإِبِلِ
|
|
6.211/1018. Dan telah menceritakan
kepadaku Zuhair bin Harb dan Ibnu Abi Umar. Zuhair
mengatakan; telah menceritakan kepada kami Sufyan bin 'Uyainah dari Ibnu
Abu Labid dari Abu Salamah dari Abdullah bin Umar, dia
berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Jangan sampai orang arab dusun (primitife) mengganti
istilah shalat kalian, ketahuilah bahwa nama shalat malam itu adalah isya`
-bukan shalat atamah-, karena memang shalat itu (dikerjakan) ketika mereka
mengandangkan unta tengah malam untuk mereka perah susunya yang mereka
istilahkan yu'thimuun.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي لَبِيدٍ عَنْ
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَغْلِبَنَّكُمْ الْأَعْرَابُ
عَلَى اسْمِ صَلَاتِكُمْ الْعِشَاءِ فَإِنَّهَا فِي كِتَابِ اللَّهِ الْعِشَاءُ
وَإِنَّهَا تُعْتِمُ بِحِلَابِ الْإِبِلِ
|
|
6.212/1019. Dan telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Waki'
telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Abdulah bin Abu Labid
dari Abu Salamah bin Abdurrahman dari Ibnu Umar, katanya;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jangan sampai orang arab primitive menggantikan istilah
shalat isya` kalian, sungguh shalat itu dalam kitabullah tertulis dengan nama
'Isya`, hanya ia berada di tengah malam ketika unta-unta diperah susunya yang
diistilahkan yu'tham."
|
|
|
|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو
النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ
قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ
عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ نِسَاءَ الْمُؤْمِنَاتِ كُنَّ يُصَلِّينَ
الصُّبْحَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ يَرْجِعْنَ
مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ لَا يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ
|
|
6.213/1020. Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan 'Amru An Naqid dan Zuhair
bin Harb, semuanya dari Sufyan bin 'Uyainah kata 'Amru
telah menceritakan kepada kami Sufyan bin 'Uyainah dari Az Zuhri
dari 'Urwah dari 'Aisyah, bahwa para wanita mukminat pernah shalat
subuh bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, kemudian mereka pulang
dengan membungkus wajah mereka dengan kain sehingga tak seorangpun
mengenalnya.
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ
وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي
عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ لَقَدْ كَانَ نِسَاءٌ مِنْ الْمُؤْمِنَاتِ
يَشْهَدْنَ الْفَجْرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ ثُمَّ يَنْقَلِبْنَ إِلَى بُيُوتِهِنَّ وَمَا
يُعْرَفْنَ مِنْ تَغْلِيسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِالصَّلَاةِ
|
|
6.214/1021. Dan telah menceritakan
kepadaku Harmalah bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb
telah mengabarkan kepadaku Yunus bahwa Ibnu Syihab mengabarkan
kepadanya, dia berkata; telah menceritakan kepadaku 'Urwah biun Zubair,
bahwa 'Aisyah isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata; Dahulu para wanita mukminat menghadiri shalat fajar
(subuh) bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan mengerudungi
kepala dengan kain, kemudian mereka kembali ke rumah masing-masing, mereka
tidak dikenal karena Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mendirikan
shalat subuh ketika keadaan masih pagi buta.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ وَإِسْحَقُ
بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا مَعْنٌ عَنْ مَالِكٍ عَنْ
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُصَلِّي الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ
النِّسَاءُ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ مَا يُعْرَفْنَ مِنْ الْغَلَسِ و
قَالَ الْأَنْصَارِيُّ فِي رِوَايَتِهِ مُتَلَفِّفَاتٍ
|
|
6.215/1022. Dan telah menceritakan
kepada kami Nashr bin Ali Al Jahdlami dan Ishaq bin Musa Al Anshari,
keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami Ma'an dari Malik
dari Yahya bin Said dari 'Amarah dari 'Aisyah katanya; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah shalat
subuh, sementara para wanita pulang dengan mengerudungi kepala mereka dengan
kain, hingga mereka tidak dikenal karena keadaan masih gelap gulita.
Kata Al Anshari dalam periwayatannya; Mereka
lipatkan kain di kepalanya.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى
وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ
الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ لَمَّا قَدِمَ الْحَجَّاجُ الْمَدِينَةَ
فَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ وَالْعَصْرَ
وَالشَّمْسُ نَقِيَّةٌ وَالْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتْ وَالْعِشَاءَ أَحْيَانًا
يُؤَخِّرُهَا وَأَحْيَانًا يُعَجِّلُ كَانَ إِذَا رَآهُمْ قَدْ اجْتَمَعُوا
عَجَّلَ وَإِذَا رَآهُمْ قَدْ أَبْطَئُوا أَخَّرَ وَالصُّبْحَ كَانُوا أَوْ
قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيهَا بِغَلَسٍ
و حَدَّثَنَاه عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ عَنْ سَعْدٍ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ بْنِ
عَلِيٍّ قَالَ كَانَ الْحَجَّاجُ يُؤَخِّرُ الصَّلَوَاتِ فَسَأَلْنَا جَابِرَ
بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بِمِثْلِ حَدِيثِ غُنْدَرٍ
|
|
6.216/1023. Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Ghundar
dari Syu'bah -(Dan diriwayatkan dari jalur lain) telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Mutsanna dan Ibnu Basyar, keduanya
berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far, telah
menceritakan kepada kami Syu'bah - dari Sa'd bin Ibrahim, dari Muhammad
bin 'Amru bin Hasan bin Ali katanya; Ketika
Hajjaj tiba di Madinah, kami bertanya kepada Jabir bin Abdullah seraya
berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah shalat zhuhur di
pertengahan siang ketika hari sangat panas, dan ashar ketika matahari masih
bersih, dan maghrib ketika matahari terbenam, dan isya` kadang beliau
mengakhirkannya dan kadang beliau menyegerakannya. Jika beliau lihat para
sahabat telah berkumpul, maka beliau menyegerakannya dan jika beliau lihat
para sahabat kurang bergegas mendatanginya, beliau akan mengakhirkannya,
adapun subuh maka para sahabat atau Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
melakukannya ketika pagi masih gelap gulita. Dan telah menceritakan kepada
kami 'Ubaidullah bin Muadz telah menceritakan kepada kami Ayahku
telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Sa'd ia mendengar Muhammad
bin 'Amru bin Al Hasan bin Ali, katanya; Al Hajjaj seringkali
mengakhirkan sekian banyak shalat, maka kami bertanya kepada Jabir bin
Abdullah seperti haditsnya Ghundar.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ حَدَّثَنَا
خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي سَيَّارُ بْنُ
سَلَامَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَسْأَلُ أَبَا بَرْزَةَ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ قَالَ
فَقَالَ كَأَنَّمَا أَسْمَعُكَ السَّاعَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَسْأَلُهُ عَنْ
صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ كَانَ لَا
يُبَالِي بَعْضَ تَأْخِيرِهَا قَالَ يَعْنِي الْعِشَاءَ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ
وَلَا يُحِبُّ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَلَا الْحَدِيثَ بَعْدَهَا قَالَ شُعْبَةُ
ثُمَّ لَقِيتُهُ بَعْدُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ وَكَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ حِينَ
تَزُولُ الشَّمْسُ وَالْعَصْرَ يَذْهَبُ الرَّجُلُ إِلَى أَقْصَى الْمَدِينَةِ
وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ قَالَ وَالْمَغْرِبَ لَا أَدْرِي أَيَّ حِينٍ ذَكَرَ قَالَ
ثُمَّ لَقِيتُهُ بَعْدُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ وَكَانَ يُصَلِّي الصُّبْحَ
فَيَنْصَرِفُ الرَّجُلُ فَيَنْظُرُ إِلَى وَجْهِ جَلِيسِهِ الَّذِي يَعْرِفُ
فَيَعْرِفُهُ قَالَ وَكَانَ يَقْرَأُ فِيهَا بِالسِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ
|
|
6.217/1024. Dan telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Habib Al Haritsi telah menceritakan kepada kami Khalid
bin Al Harits telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah mengabarkan
kepadaku Sayyar bin Salamah katanya; aku mendengar Ayahku bertanya Abu
Barzah tentang shalat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, Sayyar
menjawab, aku pernah bertanya kepada ayahku; 'Apakah engkau mendengarnya dari
Abu Barzah? Ayahku menjawab; Seperti aku
memperdengarkan kepadamu saat ini. Kata Sayyar; aku dengar ayahku
bertanya kepada Abu Barzah tentang shalat Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam. Kata ayahku; Rasulullah tidak mempedulikan, sebagian beliau
akhirkan, kata ayahku, yakni shalat isya` hingga pertengahan malam, dan
beliau tidak suka tidur sebelum isya`, tidak suka bicara setelah isya`. Kata Syu'bah; Kemudian aku menanyainya dan ia berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyukai zhuhur ketika
matahari tergelincir dan ashar ketika seseorang pergi ke penghujung Madinah
dan matahari masih meninggi. Syu'bah melanjutkan;
Dan waktu shalat maghrib, aku tidak mengetahuinya, bagaimana ia
menyebutkan, setelah itu aku menemui Abu Barzah dan bertanya kepadanya, dia
menjawab; Dan beliau melaksanakan shalat shubuh
dan beranjak pergi ketika seseorang mengenal wajah teman duduknya, dan beliau
membaca enam puluh sampai seratus ayat (dalam shalat shubuh).
|
|
|
|
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلَامَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا
بَرْزَةَ يَقُولُا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا
يُبَالِي بَعْضَ تَأْخِيرِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ وَكَانَ
لَا يُحِبُّ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَلَا الْحَدِيثَ بَعْدَهَا قَالَ شُعْبَةُ
ثُمَّ لَقِيتُهُ مَرَّةً أُخْرَى فَقَالَ أَوْ ثُلُثِ اللَّيْلِ
|
|
6.218/1025. Telah menceritakan
kepada kami 'Ubaidullah bin Mu'adz telah menceritakan kepada kami Ayahku
telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Sayyar bin Salamah
katanya; aku mendengar Abu Barzah berkata; Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tidak mempedulikan untuk mengakhirkan sebagian shalat isya`
hingga pertengahan malam, dan beliau tidak menyukai tidur sebelum isya` dan
tidak menyukai pembicaraan sesudahnya. Syu'bah
mengatakan; Suatu kali aku menjumpai Sayyar dan ia berkata; Sepertiga malam.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَاه أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ
عَمْرٍو الْكَلْبِيُّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلَامَةَ
أَبِي الْمِنْهَالِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيَّ يَقُولُا
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤَخِّرُ الْعِشَاءَ
إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ وَيَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا
وَكَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ مِنْ الْمِائَةِ إِلَى السِّتِّينَ
وَكَانَ يَنْصَرِفُ حِينَ يَعْرِفُ بَعْضُنَا وَجْهَ بَعْضٍ
|
|
6.219/1026. Dan telah menceritakan
kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami Suwaid bin
'Amru Al Kalbi dari Hammad bin Salamah dari Sayyar bin Salamah
Abu Al Minhal, katanya; aku menengar Abu Barzah Al Aslami berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah mengakhirkan
shalat isya` hingga sepertiga malam, dan beliau tidak menyukai tidur sebelum
isya` dan pembicaraan sesudahnya. Terkadang beliau membaca enampuluh hingga
ayat dalam shalat shubuh, dan beliau beranjak ketika kami satu sama lain bisa
mengenal wajahnya."
|
|
|
|
حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ
زَيْدٍ قَالَ ح و حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ وَأَبُو كَامِلٍ
الْجَحْدَرِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ
اللَّهِ كَيْفَ أَنْتَ إِذَا كَانَتْ عَلَيْكَ أُمَرَاءُ يُؤَخِّرُونَ
الصَّلَاةَ عَنْ وَقْتِهَا أَوْ يُمِيتُونَ الصَّلَاةَ عَنْ وَقْتِهَا قَالَ
قُلْتُ فَمَا تَأْمُرُنِي قَالَ صَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا فَإِنْ
أَدْرَكْتَهَا مَعَهُمْ فَصَلِّ فَإِنَّهَا لَكَ نَافِلَةٌ وَلَمْ يَذْكُرْ
خَلَفٌ عَنْ وَقْتِهَا
|
|
6.220/1027. Telah menceritakan
kepada kami Khalaf bin hisyam telah menceritakan kepada kami Hammad
bin Zaid katanya (dan diriwayatkan dari jalur lain) telah menceritakan
kepadaku Abu Rabi' Az Zahrani dan Abu Kamil Al Jahdari,
keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami Hammad dari Abu
Imran Al Jauni dari Abdullah bin Shamit dari Abu Dzar,
katanya; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bertanya kepadaku; Bagaimana pendapatmu jika engkau dipimpin oleh para
penguasa yang mengakhirkan shalat dari waktunya, atau meninggalkan shalat
dari waktunya? Abu Dzar berkata; aku menjawab; Lantas apa yang anda perintahkan kepadaku? Beliau bersabda; Lakukanlah shalat tepat pada waktunya, jika kamu
mendapati bersama mereka, maka lakukanlah lagi, sebab hal itu dihitung pahala
shalat sunnah bagimu. Dan Abu Hurairah tidak menyebutkan kalimat Tertinggal dari waktunya.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ
سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَبَا ذَرٍّ إِنَّهُ سَيَكُونُ بَعْدِي أُمَرَاءُ
يُمِيتُونَ الصَّلَاةَ فَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا فَإِنْ صَلَّيْتَ
لِوَقْتِهَا كَانَتْ لَكَ نَافِلَةً وَإِلَّا كُنْتَ قَدْ أَحْرَزْتَ صَلَاتَكَ
|
|
6.221/1028. Telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Yahya, telah mengabarkan kepada kami Ja'far
bin Sulaiman dari Abu Imran Al Jauni dari Abdulah bin Shamit
dari Abu Dzar katanya; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda kepadaku: "Wahai Abu Dzar, sepeninggalku
nanti, akan muncul para penguasa yang mengakhirkan shalat, maka tunaikanlah
shalat tepat pada waktunya, jika kamu mendapati (mereka) shalat tepat pada
waktunya, maka kamu mendapatkan pahala sunnah, kalaupun tidak, berarti kamu
telah menjaga shalatmu."
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ إِنَّ خَلِيلِي أَوْصَانِي أَنْ
أَسْمَعَ وَأُطِيعَ وَإِنْ كَانَ عَبْدًا مُجَدَّعَ الْأَطْرَافِ وَأَنْ أُصَلِّيَ
الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا فَإِنْ أَدْرَكْتَ الْقَوْمَ وَقَدْ صَلَّوْا كُنْتَ
قَدْ أَحْرَزْتَ صَلَاتَكَ وَإِلَّا كَانَتْ لَكَ نَافِلَةً
|
|
6.222/1029. Dan telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abdullah
bin Idris dari Syu'bah dari Abu Imran dari Abdullah bin
Shamit dari Abu Dzar dia berkata; Kekasihku mewasiatkanku untuk selalu mendengar dan taat sekalipun kepada
seorang budak yang cacat, dan agar aku mendirikan shalat tepat pada waktunya,
kalaupun kamu menemukan suatu kaum yang telah mendirikan shalat, berarti kamu
telah menjaga shalatmu, kalaulah tidak, maka kamu akan memperoleh pahala
sunnah."
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ حَدَّثَنَا
خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ بُدَيْلٍ قَالَ سَمِعْتُ
أَبَا الْعَالِيَةِ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي
ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضَرَبَ
فَخِذِي كَيْفَ أَنْتَ إِذَا بَقِيتَ فِي قَوْمٍ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ وَقْتِهَا
قَالَ قَالَ مَا تَأْمُرُ قَالَ صَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا ثُمَّ اذْهَبْ
لِحَاجَتِكَ فَإِنْ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ وَأَنْتَ فِي الْمَسْجِدِ فَصَلِّ
|
|
6.223/1030. Dan telah menceritakan
kepadaku Yahya bin Hubaib Al Haritsi, telah menceritakan kepada kami Khalid
bin Al Harits telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Budail
dia berkata; aku mendengar Abu Aliyah menceritakan dari Abdullah
bin Shamit dari Abu Dzar dia berkata; Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda -sambil menepuk pahanya- Bagaimana
jika engkau masih hidup ditengah suatu kaum yang suka menunda-nunda shalat
dari waktunya? Abu Dzar justeru bertanya; Menurut
engkau, apa yang engkau perintahkan kepada kami? Beliau menjawab; Tunaikanlah shalat tepat pada waktunya, kemudian tunaikan
keperluanmu, jika shalat diiqamati sedang kamu berada di masjid, ikutlah
shalat bersama.
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ
بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَّاءِ قَالَ
أَخَّرَ ابْنُ زِيَادٍ الصَّلَاةَ فَجَاءَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّامِتِ
فَأَلْقَيْتُ لَهُ كُرْسِيًّا فَجَلَسَ عَلَيْهِ فَذَكَرْتُ لَهُ صَنِيعَ ابْنِ
زِيَادٍ فَعَضَّ عَلَى شَفَتِهِ وَضَرَبَ فَخِذِي وَقَالَ إِنِّي سَأَلْتُ أَبَا
ذَرٍّ كَمَا سَأَلْتَنِي فَضَرَبَ فَخِذِي كَمَا ضَرَبْتُ فَخِذَكَ وَقَالَ
إِنِّي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا
سَأَلْتَنِي فَضَرَبَ فَخِذِي كَمَا ضَرَبْتُ فَخِذَكَ وَقَالَ صَلِّ الصَّلَاةَ
لِوَقْتِهَا فَإِنْ أَدْرَكَتْكَ الصَّلَاةُ مَعَهُمْ فَصَلِّ وَلَا تَقُلْ
إِنِّي قَدْ صَلَّيْتُ فَلَا أُصَلِّي
|
|
6.224/1031. Telah menceritakan
kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Ismail bin
Ibrahim dari Ayyub dari Abu Aliyah Al Barra` dia berkata;
Ibnu Ziyad pernah mengakhirkan shalat, lantas Abdullah bin Shamit datang
menemuiku, lalu aku berikan kursi untuknya, setelah duduk, aku menceritakan
kepadanya apa yang dilakukan oleh Ibnu Ziyad, Abdullah lalu menggigit
bibirnya dan beliau tepuk pahaku sambil berkata; Aku
pernah bertanya kepada Abu Dzar sebagaimana engkau bertanya kepadaku,
Abu Dzar menepuk pahaku sebagaimana aku menepuk pahamu, lalu dia berkata; Aku
bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam sebagaimana engkau
bertanya kepadaku, lalu beliau menepuk pahaku sebagaimana aku menepuk pahamu,
dan beliau berpesan; Tunaikanlah shalat tepat
pada waktunya, jika kamu mendapati shalat bersama mereka, maka shalatlah
(bersama mereka), jangan kamu katakan Maaf, aku telah melakukan
shalat, maka aku tak akan shalat lagi.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ التَّيْمِيُّ
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي نَعَامَةَ
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ كَيْفَ
أَنْتُمْ أَوْ قَالَ كَيْفَ أَنْتَ إِذَا بَقِيتَ فِي قَوْمٍ يُؤَخِّرُونَ
الصَّلَاةَ عَنْ وَقْتِهَا فَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا ثُمَّ إِنْ أُقِيمَتْ
الصَّلَاةُ فَصَلِّ مَعَهُمْ فَإِنَّهَا زِيَادَةُ خَيْرٍ
|
|
6.225/1032. Dan telah menceritakan
kepada kami 'Ashim bin Nadhr At Taimi telah menceritakan kepada kami Khalid
bin Harits telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu
Nu'amah dari Abdullah bin Shamit dari Abu Dzar katanya;
"Bagaimana kalian? -atau dengan redaksi lain- "Bagaimana kamu bila masih hidup ditengah-tengah suatu
kaum yang suka menunda-nunda shalat dari waktunya? Tunaikanlah shalat tepat
pada waktunya, jika shalat telah diiqamati, (sedangkan kamu telah shalat)
maka tunaikanlah shalat bersama mereka, sebab yang demikian adalah tambahan
(bonus) kebaikan (untukmu)."
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ حَدَّثَنَا
مُعَاذٌ وَهُوَ ابْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ مَطَرٍ عَنْ أَبِي
الْعَالِيَةِ الْبَرَّاءِ قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ
نُصَلِّي يَوْمَ الْجُمُعَةِ خَلْفَ أُمَرَاءَ فَيُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ قَالَ
فَضَرَبَ فَخِذِي ضَرْبَةً أَوْجَعَتْنِي وَقَالَ سَأَلْتُ أَبَا ذَرٍّ عَنْ
ذَلِكَ فَضَرَبَ فَخِذِي وَقَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ صَلُّوا الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا
وَاجْعَلُوا صَلَاتَكُمْ مَعَهُمْ نَافِلَةً قَالَ و قَالَ عَبْدُ اللَّهِ
ذُكِرَ لِي أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَرَبَ
فَخِذَ أَبِي ذَرٍّ
|
|
6.226/1033. Dan telah menceritakan
kepadaku Abu Ghassan Al Misma'i telah menceritakan kepada kami Mu'adz
yaitu Ibnu Hisyam, telah menceritakan kepadaku Ayahku dari Mathar
dari Abul 'Aliyah Al Barra` katanya; aku berkata kepada Abdullah
bin Shamit; Kami pernah shalat Jum'at di
belakang para penguasa yang mengakhirkan shalat. Abul Aliyah
mengatakan; Maka Abdullah menepuk pahaku dengan tepukan yang menjadikanku
lumayan sakit. Abdullah bin Shamit berkata; Aku
pernah bertanya kepada Abu Dzar tentang hal itu, dan dia menepuk
pahaku, lalu dia berkata; Aku pernah bertanya kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam tentang hal itu, lalu beliau menjawab: Tunaikanlah shalat tepat pada waktunya, bila kalian
mampu, tunaikanlah shalat kalian bersama mereka sebagai shalat sunnah.
Al Barra` mengatakan; Abdullah berkata; Aku
pernah mendapatkan cerita bahwa Nabiyullah shallallahu 'alaihi wasallam
pernah menepuk paha Abu Dzarr.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى
مَالِكٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاةِ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسَةٍ
وَعِشْرِينَ جُزْءًا
|
|
6.227/1034. Telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Yahya katanya; pernah aku menyetorkan kepada Malik
dari Ibnu Syihab dari Said bin Musayyab dari Abu Hurairah,
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Shalat jama'ah lebih utama dua puluh lima derajat
daripada shalat salah seorang diantara kalian dengan sendiri."
|
|
|
|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ
الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ تَفْضُلُ صَلَاةٌ فِي الْجَمِيعِ عَلَى صَلَاةِ الرَّجُلِ
وَحْدَهُ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً قَالَ وَتَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ
اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ قَالَ أَبُو
هُرَيْرَةَ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ { وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ
الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا } و حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَقَ
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ
أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ وَأَبُو سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بِمِثْلِ حَدِيثِ عَبْدِ
الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا
|
|
6.228/1035. Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abdul
A'la dari Ma'mar dari Az Zuhri dari Sa'id bin Musayyab
dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau
bersabda: Shalat secara berjamaah lebih utama dua
puluh lima derajat daripada shalat secara individual, Beliau
melanjutkan: Dan para malaikat malam dan malaikat
siang berkumpul ketika shalat fajar (subuh). Abu Hurairah; jika kalian berkenan, maka bacalah Dan
tunaikanlah bacaan fajar (subuh) sesungguhnya bacaan (shalat subuh)
disaksikan oleh para malaikat. QS. Al-Isra;
78. Dan telah menceritakan kepadaku Abu Bakr bin Ishaq telah
menceritakan kepada kami Abul Yaman telah mengabarkan kepada kami Syu'aib
dari Az Zuhri katanya; telah mengabarkan kepadaku Said dan Abu
Salamah, bahwa Abu Hurairah berkata; Aku
mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda seperti hadis Abdul A'la
dari Ma'mar, hanya ia mengatakan dengan redaksi Lebih utama dua puluh
lima bagian.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ
حَدَّثَنَا أَفْلَحُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ
عَنْ سَلْمَانَ الْأَغَرِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ تَعْدِلُ خَمْسًا
وَعِشْرِينَ مِنْ صَلَاةِ الْفَذِّ
|
|
6.229/1036. Dan telah menceritakan
kepada kami Abdullah bin Maslamah bin Qo'nab, telah menceritakan
kepada kami Aflah dari Abu Bakr bin Muhammad bin 'Amru bin Hazm
dari Salman Al Agharr dari Abu Hurairah katanya; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Shalat
jama'ah menyamai dua puluh lima kali shalat yang dikerjakan secara sendirian."
|
|
|
|
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ
حَاتِمٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ
أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ أَنَّهُ بَيْنَا هُوَ
جَالِسٌ مَعَ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِذْ مَرَّ بِهِمْ أَبُو
عَبْدِ اللَّهِ خَتَنُ زَيْدِ بْنِ زَبَّانٍ مَوْلَى الْجُهَنِيِّينَ فَدَعَاهُ
نَافِعٌ فَقَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةٌ مَعَ الْإِمَامِ أَفْضَلُ مِنْ
خَمْسٍ وَعِشْرِينَ صَلَاةً يُصَلِّيهَا وَحْدَهُ
|
|
6.230/1037. Telah menceritakan
kepadaku Harun bin Abdullah dan Muhammad bin Hatim, keduanya
berkata; telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin Muhammad, katanya; Ibnu
Juraij berkata; telah mengabarkan kepadaku Umar bin Atha` bin Abu Al
Khuwar, bahwa ketika ia duduk bersama Nafi' bin Jubair bin Muth'im,
tiba-tiba Abu Abdullah yaitu suami saudara perempuan Zaid bin Zabban,
mantan budak orang-orang Bani Juhainah. Lalu Nafi' memanggilnya dan berkata;
"Aku mendengar Abu Hurairah mengatakan; Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Shalat bersama
Imam lebih utama dua puluh lima kali dibandingkan shalat yang dilakukan
secara sendirian."
|
|
|
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى
مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاةِ الْفَذِّ
بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً
|
|
6.231/1038. Telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Yahya, katanya; aku menyetorkan hapalan kepada Malik
dari Nafi' dari Ibnu Umar, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Shalat jama'ah lebih
utama dua puluh tujuh derajat daripada shalat sendirian."
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ
الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي
نَافِعٌ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي الْجَمَاعَةِ تَزِيدُ عَلَى صَلَاتِهِ وَحْدَهُ
سَبْعًا وَعِشْرِينَ و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
أَبُو أُسَامَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ
حَدَّثَنَا أَبِي قَالَا حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ بِضْعًا وَعِشْرِينَ و قَالَ أَبُو بَكْرٍ
فِي رِوَايَتِهِ سَبْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً و حَدَّثَنَاه ابْنُ رَافِعٍ
أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ
ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بِضْعًا
وَعِشْرِينَ
|
|
6.232/1039. Dan telah menceritakan
kepadaku Zuhair bin Harb dan Muhammad bin Al Mutsanna, katanya;
telah menceritakan kepada kami Yahya dari 'Ubaidullah katanya;
telah mengabarkan kepadaku Nafi' dari Ibnu Umar dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: Shalatnya
seseorang dengan berjama'ah melebihi shalatnya yang dikerjakan secara sendiri
sebanyak dua puluh tujuh derajat. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah, telah menceritakan kepada kami Abu Usamah
dan Ibnu Numair katanya, (dan diriwayatkan dari jalur lain) telah
menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami Ayahku,
keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami Ubaidullah dengan
sanad seperti ini. Ibnu Numair berkata dari ayahnya dengan redaksi Sebanyak dua puluh tujuh derajat. Abu Bakr
berkata dalam priwayatannya; Kurang lebih dua
puluh derajat. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Rafi' telah
mengabarkan kepada kami Ibnu Abu Fudaik telah mengabarkan kepada kami Adl
Dlahak dari Nafi' dari Ibnu Umar dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dengan redaksi Kurang lebih dua
puluh derajat.
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ
عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدَ نَاسًا فِي بَعْضِ
الصَّلَوَاتِ فَقَالَ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلًا يُصَلِّي بِالنَّاسِ
ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنْهَا فَآمُرَ بِهِمْ
فَيُحَرِّقُوا عَلَيْهِمْ بِحُزَمِ الْحَطَبِ بُيُوتَهُمْ وَلَوْ عَلِمَ
أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَظْمًا سَمِينًا لَشَهِدَهَا يَعْنِي صَلَاةَ
الْعِشَاءِ
|
|
6.233/1040. Dan telah menceritakan
kepadaku 'Amru An Naqid telah menceritakan kepada kami Sufyan bin
'Uyainah dari Abu Zanad dari Al A'raj dari Abu Hurairah,
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tidak menjumpai beberapa orang
dalam beberapa shalat, maka komentar beliau "Sungguh
aku berkeinginan kuat menyuruh seseorang untuk mengimami orang-orang,
kemudian aku pergi untuk menemui orang-orang yang tidak menghadirinya dan
kusuruh mereka untuk membakari rumah-rumah mereka dengan sebongkah kayu.
Kalaulah seorang dari mereka tahu bahwa akan mereka dapatkan unta yang gemuk,
niscaya akan mereka hadiri shalat isya`."
|
|
|
|
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا
الْأَعْمَشُ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ
وَاللَّفْظُ لَهُمَا قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ
أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَثْقَلَ صَلَاةٍ عَلَى الْمُنَافِقِينَ
صَلَاةُ الْعِشَاءِ وَصَلَاةُ الْفَجْرِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا
لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا وَلَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلَاةِ
فَتُقَامَ ثُمَّ آمُرَ رَجُلًا فَيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ثُمَّ أَنْطَلِقَ مَعِي
بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حُزَمٌ مِنْ حَطَبٍ إِلَى قَوْمٍ لَا يَشْهَدُونَ الصَّلَاةَ
فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ
|
|
6.234/1041. Telah menceritakan
kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami Ayahku
telah menceritakan kepada kami Al A'masy (Dan diriwayatkan dari jalan
lain) telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu
Kuraib sedangkan lafadz hadits darinya, keduanya berkata; telah menceritakan
kepada kami Abu Muawiyah dari Al A'masy dari Abu Shalih
dari Abu Hurairah katanya; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Shalat yang dirasakan berat bagi
orang-orang munafik adalah shalat isya` dan shalat subuh, sekiranya mereka
mengetahui keutamaannya, niscaya mereka akan mendatanginya sekalipun dengan
merangkak. Sungguh aku berkeinginan untuk menyuruh seseorang sehingga shalat
didirikan, kemudian kusuruh seseorang dan ia mengimami manusia, lalu aku
bersama beberapa orang membawa kayu bakar untuk menjumpai suatu kaum yang
tidak menghadiri shalat, lantas aku baker rumah mereka."
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا
حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَانِي أَنْ يَسْتَعِدُّوا
لِي بِحُزَمٍ مِنْ حَطَبٍ ثُمَّ آمُرَ رَجُلًا يُصَلِّي بِالنَّاسِ ثُمَّ
تُحَرَّقُ بُيُوتٌ عَلَى مَنْ فِيهَا و حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو
كُرَيْبٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ
بُرْقَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ
|
|
6.235/1042. Telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq
telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih
katanya; ini yang diceritakan kepada kami oleh Abu Hurairah dari
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, -lalu Abu Hurairah menyebutkan
beberapa hadis, yang diantaranya- Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: Sungguh aku berkeinginan menyuruh para
pemuda supaya mempersiapkan kayu bakar, kemudian aku menyuruh seseorang untuk
mengimami orang-orang, lalu rumah-rumah sekaligus para penghuninya (yang
tidak menghadiri shalat jamaah) supaya dibakar. Dan telah menceritakan
kepada kami Zuhair bin Harb dan Abu Kuraib dan Ishaq bin
Ibrahim dari Waki' dari Ja'far bin Barqan dari Yazid bin
Al Asham dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
dengan hadits seperti di atas.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ
حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ سَمِعَهُ
مِنْهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ لِقَوْمٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنْ الْجُمُعَةِ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ
رَجُلًا يُصَلِّي بِالنَّاسِ ثُمَّ أُحَرِّقَ عَلَى رِجَالٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنْ
الْجُمُعَةِ بُيُوتَهُمْ
|
|
6.236/1043. Dan telah menceritakan
kepada kami Ahmad bin Abdullah bin Yunus telah menceritakan kepada
kami Zuhair telah menceritakan kepada kami Abu Ishaq dari Abu
Al Ahwash bahwa Abu Ishaq mendengar darinya, dari Abdullah,
bahwsanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepada orang-orang yang
ketinggalan shalat jumat; "Sungguh aku
berkeinginan untuk menyuruh seseorang mengimami manusia, kemudian kusuruh
untuk membakar rumah-rumah orang-orang yang ketinggalan (shalat) jumat."
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَإِسْحَقُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ وَيَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ كُلُّهُمْ
عَنْ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا الْفَزَارِيُّ عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَصَمِّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ رَجُلٌ أَعْمَى فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَيْسَ لِي
قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى الْمَسْجِدِ فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ فَيُصَلِّيَ فِي بَيْتِهِ فَرَخَّصَ
لَهُ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ فَقَالَ هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ
قَالَ نَعَمْ قَالَ فَأَجِبْ
|
|
6.237/1044. Dan telah menceritakan
kepada kami Qutaibah bin Sa'id dan Ishaq bin Ibrahim dan Suwaid
bin Sa'id dan Ya'kub Ad Dauraqi, semuanya dari Marwan Al Fizari.
Qutaibah mengatakan; telah menceritakan kepada kami Al Fizari
dari 'Ubaidullah bin Al Asham, dia berkata; telah menceritakan kepada
kami Yazid bin Al Asham dari Abu Hurairah dia berkata; Seorang buta (tuna netra) pernah menemui Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam dan berujar Wahai Rasulullah, saya tidak
memiliki seseorang yang akan menuntunku ke masjid.
Lalu dia meminta keringanan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
untuk shalat di rumah. Ketika sahabat itu berpaling, beliau kembali bertanya:
Apakah engkau mendengar panggilan shalat (adzan)? laki-laki itu menjawab; Benar. Beliau bersabda: Penuhilah seruan tersebut
(hadiri jamaah shalat).
|
|
|
|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ أَبِي
زَائِدَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ
قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْ
الصَّلَاةِ إِلَّا مُنَافِقٌ قَدْ عُلِمَ نِفَاقُهُ أَوْ مَرِيضٌ إِنْ كَانَ
الْمَرِيضُ لَيَمْشِي بَيْنَ رَجُلَيْنِ حَتَّى يَأْتِيَ الصَّلَاةَ وَقَالَ
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَنَا سُنَنَ
الْهُدَى وَإِنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى الصَّلَاةَ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي
يُؤَذَّنُ فِيهِ
|
|
6.238/1045. Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah, telah menceritakan kepada kami Muhammad
bin Bisyr Al 'Abdi, telah menceritakan kepada kami Zakariya bin Abu
Zaidah telah menceritakan kepada kami Abdul Malik bin Umair dari Abu
Al Ahwash katanya; Abdullah mengatakan; Kami
dahulu berpendapat, bahwa tidaklah seseorang yang tidak menghadiri shalat
(jamaah) melainkan ia seorang munafik yang telah jelas kemunafikannya, atau
kalaulah ia sakit, maka ia berjalan dengan cara dipapah diantara dua orang
hingga ia hadiri shalat. Abdullah bin Mas'ud berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam telah mengajari kami sunnah-sunnah petunjuk, dan
diantara sunnah petunjuk adalah shalat wajib di masjid yang karenanya dikumandangkan
adzan.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ
عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلْقَى
اللَّهَ غَدًا مُسْلِمًا فَلْيُحَافِظْ عَلَى هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ حَيْثُ
يُنَادَى بِهِنَّ فَإِنَّ اللَّهَ شَرَعَ لِنَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ سُنَنَ الْهُدَى وَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى وَلَوْ أَنَّكُمْ
صَلَّيْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ كَمَا يُصَلِّي هَذَا الْمُتَخَلِّفُ فِي بَيْتِهِ
لَتَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ
لَضَلَلْتُمْ وَمَا مِنْ رَجُلٍ يَتَطَهَّرُ فَيُحْسِنُ الطُّهُورَ ثُمَّ
يَعْمِدُ إِلَى مَسْجِدٍ مِنْ هَذِهِ الْمَسَاجِدِ إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ
بِكُلِّ خَطْوَةٍ يَخْطُوهَا حَسَنَةً وَيَرْفَعُهُ بِهَا دَرَجَةً وَيَحُطُّ
عَنْهُ بِهَا سَيِّئَةً وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلَّا
مُنَافِقٌ مَعْلُومُ النِّفَاقِ وَلَقَدْ كَانَ الرَّجُلُ يُؤْتَى بِهِ يُهَادَى
بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يُقَامَ فِي الصَّفِّ
|
|
6.239/1046. Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Al
Fadl bin Dukain dari Abu Al Umais dari Ali bin Al Aqmar
dari Abu Al Ahwash dari Abdullah, katanya; "Siapa
berkehendak menjumpai Allah besok sebagai seorang muslim, hendaklah ia jaga
semua shalat yang ada, dimanapun ia mendengar panggilan shalat itu,
sesungguhnya Allah telah mensyare'atkan kepada nabi kalian sunnah-sunnah
petunjuk, dan sesungguhnya semua shalat, diantara sunnah-sunnah petunjuk itu,
kalau kalian shalat di rumah kalian sebagaimana seseorang yang tidak hadir di
masjid, atau rumahnya, berarti telah kalian tinggalkan sunnah nabi kalian,
sekiranya kalian tinggalkan sunnah nabi kalian, sungguh kalian akan sesat,
tidaklah seseorang bersuci dengan baik, kemudian ia menuju salah satu masjid
yang ada, melainkan Allah menulis kebaikan baginya dari setiap langkah
kakinya, dan dengannya Allah mngngkat derajatnya, dan menghapus kesalahan
karenanya, menurut pendapat kami, tidaklah
seseorang ketinggalan dari shalat, melainkan dia seorang munafik yang jelas
kemunafikannya (munafik tulen), sungguh dahulu seseorang dari kami harus
dipapah diantara dua orang hingga diberdirikan si shaff (barisan) shalat yang
ada."
|
|
|
|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ
قَالَ كُنَّا قُعُودًا فِي الْمَسْجِدِ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَأَذَّنَ
الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ الْمَسْجِدِ يَمْشِي فَأَتْبَعَهُ أَبُو
هُرَيْرَةَ بَصَرَهُ حَتَّى خَرَجَ مِنْ الْمَسْجِدِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ
أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
|
|
6.240/1047. Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abu
Al Ahwash dari Ibrahim bin Al Muhajir dari Abu Sya'tsa',
katanya; Ketika kami tengah duduk-duudk di masjid
bersama Abu Hurairah, dan ketika seorang muadzin mengumandangkan
adzan, seseorang berdiri meninggalkan masjid sambil berjalan. Abu Hurairah
terus mengawasinya hingga laki-laki keluar dari amsjid. Abu Hurairah lalu
berkata; Orang ini telah membangkang Abul Qasim shallallahu 'alaihi
wasallam.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ
أَبِي الشَّعْثَاءِ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا
هُرَيْرَةَ وَرَأَى رَجُلًا يَجْتَازُ الْمَسْجِدَ خَارِجًا بَعْدَ الْأَذَانِ
فَقَالَ أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
|
|
6.241/1048. Dan telah menceritakan
kepada kami Ibnu Abu Umar Al Makki telah menceritakan kepada kami Sufyan
yaitu Ibnu Uyainah, dari Umar bin Said dari Asy'ats bin Abu
Sya'tsa' Al Muharibi dari ayahnya, katanya; Aku mendengar Abu Hurairah ketika ia melihat
seseorang yang tengah keluar melewati masjid setelah dikumandangkan adzan; Orang
ini telah membangkang Abul Qasim shallallahu 'alaihi wasallam.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا
الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ
وَهُوَ ابْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ قَالَ دَخَلَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ
الْمَسْجِدَ بَعْدَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ فَقَعَدَ وَحْدَهُ فَقَعَدْتُ إِلَيْهِ
فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ فَكَأَنَّمَا قَامَ
نِصْفَ اللَّيْلِ وَمَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فِي جَمَاعَةٍ فَكَأَنَّمَا صَلَّى
اللَّيْلَ كُلَّهُ و حَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ ح و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي سَهْلٍ
عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ
|
|
6.242/1049. Telah menceritakan kepada
kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Al Mughirah
bin Salamah Al Makhzumi telah menceritakan kepada kami Abdul Wahid
yaitu Ibnu Ziyad, telah menceritakan kepada kami Usman bin Hakim
telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Abu 'Amrah katanya; Usman
bin Affan memasuki masjid setelah shalat maghrib, ia lalu duduk seorang
diri, maka aku pun duduk menyertainya. Katanya; Wahai
keponakanku, aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Barangsiapa
shalat isya` berjama'ah, seolah-olah ia shalat malam selama separuh malam,
dan barangsiapa shalat shubuh berjamaah, seolah-olah ia telah shalat seluruh
malamnya. Dan telah menceritakan kepadaku hadis
ini Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Abdullah Al Asadi (Dan diriwayatkan dari jalur lain) telah menceritakan
kepadaku Muhammad bin Rafi' katanya; telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq,
semuanya dari Sufyan dari Abu Sahl Usman bin Hakim dengan sanad
seperti ini.
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا
بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُفَضَّلٍ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ
سَمِعْتُ جُنْدَبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ
فَلَا يَطْلُبَنَّكُمْ اللَّهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيْءٍ فَيُدْرِكَهُ
فَيَكُبَّهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ
|
|
6.243/1050. Dan telah menceritakan
kepadaku Nashr bin Ali Al Juhdlami telah menceritakan kepada kami Bisyr
yaitu Ibn Al Mufadlal dari Khalid dari Anas bin Sirin
katanya; aku mendengar Jundab bin Abdullah berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa
shalat subuh, maka ia berada dalam jaminan Allah, oleh karena itu jangan
sampai Allah menuntut sesuatu dari kalian sebagai imbalan jaminan-Nya,
sehingga Allah menangkapnya dan menyungkurkannya ke dalam neraka jahannam."
|
|
|
|
و حَدَّثَنِيهِ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ
حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ
جُنْدَبًا الْقَسْرِيَّ يَقُولُا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلَا
يَطْلُبَنَّكُمْ اللَّهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيْءٍ فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبْهُ
مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيْءٍ يُدْرِكْهُ ثُمَّ يَكُبَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي نَارِ
جَهَنَّمَ و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ
بْنُ هَارُونَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدَبِ
بْنِ سُفْيَانَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا
وَلَمْ يَذْكُرْ فَيَكُبَّهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ
|
|
6.244/1051. Dan telah menceritakan
kepada kami Ya'kub bin Ibrahim Ad Dauraqi telah menceritakan kepada
kami Ismail dari Khalid dari Anas bin Sirin katanya; aku
mendengar Jundab Al Qasri berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: Barangsiapa shalat subuh, maka
ia berada dalam jaminan Allah, oleh karena itu jangan sampai Allah karena
jaminan-Nya menuntut kalian dengan suatu hal, karena siapa yang Allah
menuntutnya sesuatu karena jaminan-Nya, Allah pasti akan menemukannya dan
menelungkupkannya diatas wajahnya di neraka jahannam. Dan telah
menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah, telah menceritakan
kepada kami Yazid bin Harun dari Dawud bin Abu Hind dari Al
Hasan dari Jundab bin Sufyan dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dengan hadis seperti ini, namun ia tidak menyebutkan Lantas Allah menelungkupkannya ke dalam neraka
jahannam.
|
|
|
|
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ
أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ مَحْمُودَ
بْنَ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ وَهُوَ
مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّنْ شَهِدَ
بَدْرًا مِنْ الْأَنْصَارِ أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ أَنْكَرْتُ بَصَرِي
وَأَنَا أُصَلِّي لِقَوْمِي وَإِذَا كَانَتْ الْأَمْطَارُ سَالَ الْوَادِي
الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ وَلَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ آتِيَ مَسْجِدَهُمْ
فَأُصَلِّيَ لَهُمْ وَدِدْتُ أَنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَأْتِي فَتُصَلِّي
فِي مُصَلًّى فَأَتَّخِذَهُ مُصَلًّى قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَفْعَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ قَالَ عِتْبَانُ
فَغَدَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ
الصِّدِّيقُ حِينَ ارْتَفَعَ النَّهَارُ فَاسْتَأْذَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَذِنْتُ لَهُ فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى دَخَلَ
الْبَيْتَ ثُمَّ قَالَ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ قَالَ
فَأَشَرْتُ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنْ الْبَيْتِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَبَّرَ فَقُمْنَا وَرَاءَهُ فَصَلَّى
رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ قَالَ وَحَبَسْنَاهُ عَلَى خَزِيرٍ صَنَعْنَاهُ لَهُ
قَالَ فَثَابَ رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ الدَّارِ حَوْلَنَا حَتَّى اجْتَمَعَ فِي
الْبَيْتِ رِجَالٌ ذَوُو عَدَدٍ فَقَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ أَيْنَ مَالِكُ بْنُ
الدُّخْشُنِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ ذَلِكَ مُنَافِقٌ لَا يُحِبُّ اللَّهَ
وَرَسُولَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا
تَقُلْ لَهُ ذَلِكَ أَلَا تَرَاهُ قَدْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يُرِيدُ
بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ قَالَ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ
فَإِنَّمَا نَرَى وَجْهَهُ وَنَصِيحَتَهُ لِلْمُنَافِقِينَ قَالَ فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ
حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَبْتَغِي
بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ سَأَلْتُ الْحُصَيْنَ بْنَ
مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيَّ وَهُوَ أَحَدُ بَنِي سَالِمٍ وَهُوَ مِنْ سَرَاتِهِمْ
عَنْ حَدِيثِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ فَصَدَّقَهُ بِذَلِكَ و حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ
الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي
مَحْمُودُ بْنُ رَبِيعٍ عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى
حَدِيثِ يُونُسَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ أَيْنَ مَالِكُ بْنُ
الدُّخْشُنِ أَوْ الدُّخَيْشِنِ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ قَالَ مَحْمُودٌ
فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ نَفَرًا فِيهِمْ أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ
فَقَالَ مَا أَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
مَا قُلْتَ قَالَ فَحَلَفْتُ إِنْ رَجَعْتُ إِلَى عِتْبَانَ أَنْ أَسْأَلَهُ
قَالَ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَوَجَدْتُهُ شَيْخًا كَبِيرًا قَدْ ذَهَبَ بَصَرُهُ
وَهُوَ إِمَامُ قَوْمِهِ فَجَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذَا
الْحَدِيثِ فَحَدَّثَنِيهِ كَمَا حَدَّثَنِيهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ قَالَ
الزُّهْرِيُّ ثُمَّ نَزَلَتْ بَعْدَ ذَلِكَ فَرَائِضُ وَأُمُورٌ نَرَى أَنَّ
الْأَمْرَ انْتَهَى إِلَيْهَا فَمَنْ اسْتَطَاعَ أَنْ لَا يَغْتَرَّ فَلَا
يَغْتَرَّ و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ
مُسْلِمٍ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ مَحْمُودِ
بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ إِنِّي لَأَعْقِلُ مَجَّةً مَجَّهَا رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ دَلْوٍ فِي دَارِنَا قَالَ مَحْمُودٌ
فَحَدَّثَنِي عِتْبَانُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ
بَصَرِي قَدْ سَاءَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهِ فَصَلَّى بِنَا
رَكْعَتَيْنِ وَحَبَسْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
عَلَى جَشِيشَةٍ صَنَعْنَاهَا لَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ مِنْ زِيَادَةِ
يُونُسَ وَمَعْمَرٍ
|
|
6.245/1052. Telah menceritakan
kepadaku Harmalah bin Yahya At Tujibi telah mengabarkan kepada kami Ibnu
Wahb telah mengabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab
bahwa Mahmud bin Rabi' Al Anshari menceritakan kepadanya; bahwa 'Utban
bin Malik -seorang sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam yang turut
serta dalam perang badar, dari kaum Anshar- pernah menemui Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam seraya berkata; Wahai
Rasulullah, aku tidak lagi percaya terhadap penglihatanku (pandangan sudah
kabur) dan aku terbiasa shalat mengimami kaumku, jika hujan turun, maka
lembah yang berada antara aku dan mereka mengalir deras, sehingga aku tak
bisa mendatangi masjid mereka dan shalat mengimami mereka. Aku sangat
berkeinginan sekiranya anda datang dan shalat di mushalla kaumku, sehingga
aku menjadikannya sebagai mushalla. Beliau bersabda: Baiklah, saya
akan datang insya Allah. Itban berkata; Lalu
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berangkat bersama Abu Bakr As sidiq
ketika hari agak siang. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam meminta izin,
setelah aku memberinya izin, beliau tidak duduk hingga masuk rumah, kemudian
beliau bertanya: Dimanakah engkau menginginkan
supaya aku shalat di rumahmu? Maka aku tunjukan ke sudut rumah.
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pun berdiri dan bertakbir, lalu kami
berdiri di belakangnya dan beliau mendirikan shalat dua rakaat, kemudian
beliau mengucapkan salam. Itban berkata; lalu
kami menahan beliau karena ada masakan khazir yaitu daging yang dicampur
tepung berkuahyang sengaja kami masak untuk beliau. Kata Itban selanjutknya;
Lalu beberapa laki-laki dari tetangga yang ikut berkumpul di sekitar kami, lalu
seseorang berkata; Dimanakah Malik bin Dukhsyun? sebagian mereka menjawab; Dia adalah seorang
munafik yang tidak mencintai Allah dan Rasul-Nya.
Seketika itu pula Rasulullah Shallallahu 'alahi wasallam menegur: Janganlah
kamu mengatakan seperti itu, bukankah engkau tahu bahwa ia telah mengucapkan
laa ilaaha illallah yang ia niyatkan untuk memperoleh wajah Allah? Ibn Syihab berkata; kemudian aku bertanya Al
Hushain bin Muhammad Al Anshari yaitu salah seorang bani Salim -ia adalah
sosok manusia yang paling mulia di kalangan mereka- tentang hadis Mahmud bin
Rabi', lantas dia membenarkannya. Telah menceritakan kepada kami Muhammad
bin Rafi' dan Abd bin Humaid, keduanya dari Abdurrazaq
katanya; telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhri
katanya; telah menceritakan kepadaku Mahmud bin Rabi' dari Itban
bin Malik, katanya; Aku mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam, kemudian beliau membawakan hadits seperti hadits Yunus, hanyasaja
ia mengatakan; Lantas seseorang bertanya; 'Dimanakah Malik bin Duhsyun?
atau dengan redaksi Dukhaisyin? Dan ia tambahkan
dalam hadisnya, Mahmud berkata; dan aku menyampaikan hadits ini kepada
sejumlah orang yang diantara mereka adalah Abu Ayyub Al Anshari, katanya; Setahuku
bukan Rasulullah Shallallahu 'alahi wasallam yang berkata. Mahmud berkata; Maka aku bersumpah jika aku kembali kepada Itban, aku
akan menanyainya. Mahmud melanjutkan; Aku
pun kembali menemuinya dan aku menemuinya ketika ia telah lanjut usia dan
pandangannya telah buta, ketika itu ia menjadi imam kaumnya. Lalu aku duduk
disampingnya, aku bertanya kepadanya tentang hadits ini, ia lalu
mnceritakannya sebagaimana dahulu ia menceritakan kepadaku pertama kali. Az
Zuhri berkata; Setelah itu, diturunkan beberapa fardhu dan masalah
yang kami lihat segala urusan telah selesai, oleh karena itu siapa yang bisa
untuk tidak tertipu, maka lakukanlah. Telah
menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada
kami Al Walid bin Muslim dari Auza'i, katanya; telah
menceritakan kepadaku Az Zuhri dari Mahmud bin Rabi' katanya;
aku masih teringat semprotan yang dilakukan Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam dari suatu ember milik kampungku. Mahmud berkata; telah
menceritakan kepadaku Itban bin Malik, katanya; aku berkata; Wahai Rasulullah, penglihatanku telah memburuk, lalu ia
menyampaikan suatu hadis hingga ucapannya; Maka beliau shalat dua
raka'at mengimami kami, setelah itu kami menahan Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam karena masakan Khasyisyah, yaitu bubur tepung bercampur
daging yang kami masak untuk beliau. Namun
sesudah itu Mahmud bin Rabi' tidak menyebut tambahan Yunus dan Ma'mar.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى
مَالِكٍ عَنْ إِسْحَقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ
بْنِ مَالِكٍ أَنَّ جَدَّتَهُ مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ قُومُوا
فَأُصَلِّيَ لَكُمْ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا
قَدْ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ فَقَامَ عَلَيْهِ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَفَفْتُ أَنَا
وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ
|
|
6.246/1053. Telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Yahya, katanya; aku pernah menyetorkan hapalan
kepada Malik dari Ishaq bin Abdullah bin Abu Thalhah dari Anas
bin Malik, bahwa neneknya Mulaikah pernah mengundang Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam karena hidangan yang aku buat. Beliau pun
memakannya, setelah itu beliau bersabda: Berdirilah
kalian, aku akan mengimami untuk kalian. Anas bin Malik berkata; Aku lalu berdiri menuju sebuah tikar yang warnanya
telah menghitam, karena sekian lama dipakai, lalu kuperciki dengan air,
saementara Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berdiri diatasnya. Aku
lalu membuat shaff bersama seorang anak yatim yang berada di belakang beliau
dan seorang wanita tua di belakang kami. Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam kemudian shalat dua raka'at mengimami kami, selanjutnya beliau
beranjak pergi.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ وَأَبُو الرَّبِيعِ
كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ شَيْبَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْوَارِثِ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا
فَرُبَّمَا تَحْضُرُ الصَّلَاةُ وَهُوَ فِي بَيْتِنَا فَيَأْمُرُ بِالْبِسَاطِ
الَّذِي تَحْتَهُ فَيُكْنَسُ ثُمَّ يُنْضَحُ ثُمَّ يَؤُمُّ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَقُومُ خَلْفَهُ فَيُصَلِّي بِنَا وَكَانَ
بِسَاطُهُمْ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ
|
|
6.247/1054. Dan telah menceritakan
kepada kami Syaiban bin Farukh dan Abu Rabi', keduanya dari Abdul
Warits. Syaiban mengatakan; telah menceritakan kepada kami Abdul
Warits dari Abu Tayyah dari Anas bin Malik, katanya;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam adalah sosok manusia yang terbaik
akhlaknya, ketika waktu shalat tiba dan beliau di rumah kami, maka beliau
memerintahkan agar dibentangkan tikar yang ada dibawahnya. Kemudian disapu
dan diperciki air. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengimami,
sementara kami berdiri di belakang beliau, lalu beliau shalat bersama kami.
Dan tikar mereka ketika itu terbuat dari pelepah kurma.
|
|
|
|
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ
الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ دَخَلَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْنَا وَمَا هُوَ إِلَّا
أَنَا وَأُمِّي وَأُمُّ حَرَامٍ خَالَتِي فَقَالَ قُومُوا فَلِأُصَلِّيَ بِكُمْ فِي
غَيْرِ وَقْتِ صَلَاةٍ فَصَلَّى بِنَا فَقَالَ رَجُلٌ لِثَابِتٍ أَيْنَ جَعَلَ
أَنَسًا مِنْهُ قَالَ جَعَلَهُ عَلَى يَمِينِهِ ثُمَّ دَعَا لَنَا أَهْلَ
الْبَيْتِ بِكُلِّ خَيْرٍ مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَقَالَتْ أُمِّي
يَا رَسُولَ اللَّهِ خُوَيْدِمُكَ ادْعُ اللَّهَ لَهُ قَالَ فَدَعَا لِي بِكُلِّ
خَيْرٍ وَكَانَ فِي آخِرِ مَا دَعَا لِي بِهِ أَنْ قَالَ اللَّهُمَّ أَكْثِرْ
مَالَهُ وَوَلَدَهُ وَبَارِكْ لَهُ فِيهِ
|
|
6.248/1055. Telah menceritakan
kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Hasyim bin
Al Qasim telah menceritakan kepada kami Sulaiman dari Tsabit
dari Anas katanya; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah menemui
kami ketika tidak ada seorangpun selain aku, ibuku, dan Ummu Haram, bibiku.
Lalu beliau bersabda: "Berdirilah kalian, aku akan shalat bersama kalian
diluar waktu shalat." Maka beliau shalat bersama kami." Seseorang
bertanya kepada Tsabit; "Dimanakah beliau meletakkan Anas?" Tsabit
menjawab; "Beliau meletakkan Anas di sebelah kanannya, lantas beliau
mendokan kebaikan untuk kami, ahli bait, dengan kebaikan dunia dan
akhirat." Kemudian ibuku berkata; "Wahai Rasulullah, pelayan
kecilmu -maksudnya Anas- tolong do'akanlah kebaikan untuknya!" Beliau
kemudian mendo'akan segala kebaikan untukku, terakhir kali doa beliau untukku
adalah dengan bacaan ALLAAHUMMA AKTSIR MALAHU
WAWALADAHU WABAARIK LAHU FIIHI (Ya Allah, perbanyaklah hartanya dan anaknya,
dan berilah barakah padanya baginya)."
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا
أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُخْتَارِ سَمِعَ مُوسَى
بْنَ أَنَسٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِ وَبِأُمِّهِ أَوْ خَالَتِهِ قَالَ
فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ وَأَقَامَ الْمَرْأَةَ خَلْفَنَا و حَدَّثَنَاه
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ح و
حَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي
ابْنَ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
|
|
6.249/1056. Dan telah menceritakan
kepada kami Ubaidullah bin Muadz telah menceritakan kepada kami Ayahku
telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abdullah bin Mukhtar,
ia mendengar Musa bin Anas mnceritakan dari Anas bin Malik,
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah shalat bersmanya dan
ibunya atau bibinya. Kata Anas selanjutnya; Kemudian
beliau menempatkanku di sebelah kanannya dan beliau menempatkan wanita di
belakang kami. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al
Mutsanna telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far (dan
diriwayatkan dari jalur lain) telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb
katanya; telah menceritakan kepada kami Abdurrahman yaitu Ibnu Mahdi
katanya; telah menceritakan kepada kami Syu'bah dengan isnad ini.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ أَخْبَرَنَا
خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ كِلَاهُمَا عَنْ الشَّيْبَانِيِّ
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي مَيْمُونَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَأَنَا حِذَاءَهُ وَرُبَّمَا أَصَابَنِي
ثَوْبُهُ إِذَا سَجَدَ وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى خُمْرَةٍ
|
|
6.250/1057. Telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Yahya At Tamimi, telah mengabarkan kepada kami Khalid
bin Abdullah (dan diriwayatkan dari jalur lain) telah menceritakan kepada
kami Abu Bakr bin Abu Syaibah katanya; telah menceritakan kepada kami 'Abbad
bin Al 'Awwam keduanya dari Asy Syaibani dari Abdullah bin
Syidad, katanya; telah menceritakan kepadaku Maimunah isteri Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, katanya; Rasululah shallallahu 'alaihi wasallam
pernah shalat dan aku sejajar dengan beliau,
adakalanya pakaian beliau mengenaiku jika beliau sujud, dan beliau ketika itu
shalat diatas kain."
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو
كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح و حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ
سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ جَمِيعًا عَنْ الْأَعْمَشِ ح و
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لَهُ أَخْبَرَنَا عِيسَى
بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدَهُ يُصَلِّي عَلَى حَصِيرٍ يَسْجُدُ
عَلَيْهِ
|
|
6.251/1058. Dan telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib, keduanya
berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Muawiyah (dan diriwayatkan
dari jalur lain) telah menceritakan kepadaku Suwaid bin Said, katanya;
telah menceritakan kepada kami Ali bin Mushir semuanya dari Al
A'masy (dan diriwayatkan dari jalur lain) telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Ibrahim dan lafadz miliknya, telah mengabarkan kepada kami Isa bin
Yunus telah menceritakan kepada kami Al-A'masy dari Abu Sufyan
dari Jabir katanya; telah menceritakan kepada kami Abu Said Al
Khudzri bahwa dia pernah menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
dan ia mendapati beliau tengah shalat diatas
tikar yang beliau pergunakan untuk bersujud."
|
|
|
|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو
كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا
أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةُ
الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ تَزِيدُ عَلَى صَلَاتِهِ فِي بَيْتِهِ وَصَلَاتِهِ فِي
سُوقِهِ بِضْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً وَذَلِكَ أَنَّ أَحَدَهُمْ إِذَا
تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ لَا يَنْهَزُهُ إِلَّا
الصَّلَاةُ لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ فَلَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلَّا رُفِعَ
لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ حَتَّى يَدْخُلَ
الْمَسْجِدَ فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي الصَّلَاةِ مَا كَانَتْ
الصَّلَاةُ هِيَ تَحْبِسُهُ وَالْمَلَائِكَةُ يُصَلُّونَ عَلَى أَحَدِكُمْ مَا
دَامَ فِي مَجْلِسِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ يَقُولُونَ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ مَا
لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ
أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ ح و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ
قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ
الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ كُلُّهُمْ عَنْ
الْأَعْمَشِ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ بِمِثْلِ مَعْنَاهُ
|
|
6.252/1059. Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib, semuanya
dari Abu Muawiyah. Abu Kuraib mengatakan; telah menceritakan
kepada kami Abu Muawiyah dari Al A'masy dari Abu Shalih
dari Abu Hurairah katanya; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: Shalat seseorang dengan berjama'ah
melebihi dua puluh sembilan derajat dari shalat seseorang yang dikerjakan di
rumahnya dan di pasarnya, demikian itu karena bila salah seorang diantara
mereka berwudhu' dengan menyempurnakan wudlu'nya, lalu mendatangi masjid, dan
tidak ada yang mendorongnya kecuali untuk shalat, maka tidaklah ia melangkah
satu langkah, kecuali akan ditinggikan derajatnya dan dihapus kesalahannya,
hingga ia masuk masjid, jika ia telah masuk masjid, maka ia dihitung dalam
shalat selama ia tertahan oleh shalat, dan malaikat terus mendoakan salah
seorang diantara kalian selama ia dalam majlisnya yang ia pergunakan untuk
shalat, malaikat akan berdoa; Ya Allah, rahmatilah dia, Ya Allah,
ampunilah dia, Ya Allah maafkanlah dia, selama ia
tidak melakukan gangguan dan belum berhadats. Telah menceritakan
kepada kami Said bin 'Amru dan Al Asy'ats telah mengabarkan
kepada kami Abtsar (dan diriwayatkan dari jalur lain) telah menceritakan
kepadaku Muhammad bin Bukkar bin Rayyan katanya; telah menceritakan
kepada kami Ismail bin Zakariya (dan diriwayatkan dari jalur lain)
telah menceritakan kepada kami Ibnu Al Mutsanna katanya; telah
menceritakan kepada kami Ibnu Adi dari Syu'bah semuanya dari Al
A'masy tentang sanad dan maksud yang sama.
|
|
|
|
و حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ
أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ
تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مَجْلِسِهِ تَقُولُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ
لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ مَا لَمْ يُحْدِثْ وَأَحَدُكُمْ فِي صَلَاةٍ مَا
كَانَتْ الصَّلَاةُ تَحْبِسُهُ
|
|
6.253/1060. Dan telah menceritakan
kepada kami Ibn Abu Umar telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari Ayyub As Sakhtiyani dari Ibnu Sirin dari Abu Hurairah
katanya; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Para malaikat akan mendoakan salah seorang diantara
kalian selama ia dalam majlisnya, mereka memohon; Ya Allah, ampunilah
dia, Ya Allah, rahmatilah dia, selama ia belum
berhadas, dan salah seorang diantara kalian dihitung dalam shalatnya selama
ia tertahan oleh shalat.
|
|
|
|
و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ
حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا
يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَ فِي مُصَلَّاهُ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ
وَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ حَتَّى
يَنْصَرِفَ أَوْ يُحْدِثَ قُلْتُ مَا يُحْدِثُ قَالَ يَفْسُو أَوْ يَضْرِطُ
|
|
6.254/1061. Telah menceritakan
kepadaku Muhammad bin Hatim telah menceritakan kepada kami Bahz
telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah dari Tsabit
dari Abu Rafi' dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: Seorang hamba masih
dihitung dalam shalat selama ia berada di tempat shalatnya untuk menunggu
shalat dan malaikat akan mendoakannya; Ya Allah, ampunilah dia, Ya
Allah, rahmatilah dia, hingga ia beranjak atau
berhadats. Aku bertanya; Apa yang dimaksud
berhadats? Jawabnya; Kentut.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى
مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَزَالُ
أَحَدُكُمْ فِي صَلَاةٍ مَا دَامَتْ الصَّلَاةُ تَحْبِسُهُ لَا يَمْنَعُهُ أَنْ
يَنْقَلِبَ إِلَى أَهْلِهِ إِلَّا الصَّلَاةُ
|
|
6.255/1062. Telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Yahya katanya; aku pernah menyetorkan hapalan
kepada Malik dari Abu Zanad dari Al A'raj dari Abu
Hurairah bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Salah seorang diantara kalian masih dihitung dalam
shalat selama ia tertahan oleh shalat, dan tidak ada yang menhannya untuk
kembali ke keluarganya selain shalat."
|
|
|
|
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ
وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ ح و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ
الْمُرَادِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ ابْنِ
شِهَابٍ عَنْ ابْنِ هُرْمُزَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَحَدُكُمْ مَا قَعَدَ يَنْتَظِرُ
الصَّلَاةَ فِي صَلَاةٍ مَا لَمْ يُحْدِثْ تَدْعُو لَهُ الْمَلَائِكَةُ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ
مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ بِنَحْوِ هَذَا
|
|
6.256/1063. Telah menceritakan kepadaku
Harmalah bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb
telah mengabarkan kepadaku Yunus (dan diriwayatkan dari jalur lain)
telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Salamah Al Muradi telah
menceritakan kepada kami Abdullah bin Wahb dari Yunus dari Ibnu
Syihab dari Ibnu Hurmuz dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Salah
seorang diantara kalian dihitung dalam shalatnya selama duduk menunggu
shalat, dan tidak berhadats, malaikat juga akan mendoakannya; Ya
Allah, ampunilah dia, ya Allah, rahmatilah dia.
Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rafi' telah
menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah menceritakan kepada kami Ma'mar
dari Hamam bin Munabbih dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam seperti hadits ini.
|
|
|
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الْأَشْعَرِيُّ
وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي
بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَعْظَمَ النَّاسِ أَجْرًا فِي الصَّلَاةِ
أَبْعَدُهُمْ إِلَيْهَا مَمْشًى فَأَبْعَدُهُمْ وَالَّذِي يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ
حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الْإِمَامِ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنْ الَّذِي يُصَلِّيهَا
ثُمَّ يَنَامُ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي كُرَيْبٍ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ
الْإِمَامِ فِي جَمَاعَةٍ
|
|
6.257/1064. Telah menceritakan
kepada kami Abdullah bin Barrad Al Asy'ari dan Abu Kuraib,
keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Usamah dari Buraid
dari Abu Burdah dari Abu Musa katanya; Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: Manusia paling besar
pahalanya dalam shalat adalah yang paling jauh perjalannya, lalu yang
selanjutnya, dan seseorang yang menunggu shalat hingga melakukannya bersama
imam, lebih besar pahalanya daripada yang melakukannya kemudian tidur.
Dan dalam suatu periwayatan Abu Kuraib disebutkan; Hingga
ia tunaikan shalat bersama imam secara berjama'ah.
|
Friday, July 26, 2013
MESJID DAN TEMPAT SHALAT.5
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment